Fix some typos (#1161)

This commit is contained in:
hspir404 2024-09-30 11:24:28 +00:00 committed by GitHub
parent 62c59d195f
commit fc6c755e5a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
27 changed files with 32 additions and 32 deletions

View file

@ -70,7 +70,7 @@ SettingsDialog::SettingsDialog(std::span<const QString> physical_devices, QWidge
InitializeEmulatorLanguages();
LoadValuesFromConfig();
defaultTextEdit = tr("Point your mouse at an option to display it's description.");
defaultTextEdit = tr("Point your mouse at an option to display its description.");
ui->descriptionText->setText(defaultTextEdit);
connect(ui->buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &QWidget::close);

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>وجّه الماوس نحو خيار لعرض وصفه.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Peg musen over et valg for at vise dets beskrivelse.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Bewege die Maus über eine Option, um deren Beschreibung anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Τοποθετήστε το ποντίκι σας πάνω σε μια επιλογή για να εμφανίσετε την περιγραφή της.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,8 +975,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<translation>Point your mouse at an option to display it's description.</translation>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Point your mouse at an option to display its description.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
@ -1066,7 +1066,7 @@
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about it's internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Coloque el mouse sobre una opción para mostrar su descripción.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>ماوس خود را بر روی یک گزینه قرار دهید تا توضیحات آن نمایش داده شود.</translation>
</message>
<message>
@ -1066,7 +1066,7 @@
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about it's internal state. This will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state. This will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Siirrä hiiri vaihtoehdon päälle näyttämään sen kuvaus.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Pointez votre souris sur une option pour afficher sa description.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Helyezze az egérmutatót egy lehetőség fölé, hogy megjelenítse annak leírását.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Arahkan mouse Anda pada opsi untuk menampilkan deskripsinya.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Sposta il mouse su un'opzione per visualizzarne la descrizione.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,8 +975,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<translation>Point your mouse at an option to display it's description.</translation>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Point your mouse at an option to display its description.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
@ -1066,7 +1066,7 @@
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about it's internal state. This will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state. This will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Žymeklį nukreipkite ant pasirinkimo, kad pamatytumėte jo aprašymą.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Hold musen over et valg for at vise beskrivelsen.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Wijzig de muisaanwijzer naar een optie om de beschrijving weer te geven.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Najedź kursorem na opcję, aby wyświetlić jej opis.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Passe o mouse sobre uma opção para exibir sua descrição.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Indicați mouse-ul asupra unei opțiuni pentru a afișa descrierea acesteia.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Наведите указатель мыши на опцию, чтобы отобразить ее описание.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Hidhni mouse-in mbi një opsion për shfaqur përshkrimin e tij.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Seçenek üzerinde farenizi tutarak ıklamasını görüntüleyin.</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Di chuyển chuột đến tùy chọn đ hiển thị tả của .</translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>

View file

@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display it's description.</source>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>