menu description | rename: Release/Nightly (#1116)

* menu description

* improve texts

* TR

* Release_Nightly
This commit is contained in:
DanielSvoboda 2024-09-28 10:01:27 -03:00 committed by GitHub
parent 31b4bd8509
commit 50708431d6
31 changed files with 3214 additions and 305 deletions

View file

@ -3,6 +3,7 @@
#include <fstream>
#include <string>
#include <common/version.h>
#include <fmt/core.h>
#include <fmt/xchar.h> // for wstring support
#include <toml.hpp>
@ -37,7 +38,7 @@ static s32 gpuId = -1; // Vulkan physical device index. Set to negative for auto
static std::string logFilter;
static std::string logType = "async";
static std::string userName = "shadPS4";
static std::string updateChannel = "stable";
static std::string updateChannel;
static bool useSpecialPad = false;
static int specialPadClass = 1;
static bool isDebugDump = false;
@ -414,7 +415,11 @@ void load(const std::filesystem::path& path) {
logFilter = toml::find_or<std::string>(general, "logFilter", "");
logType = toml::find_or<std::string>(general, "logType", "sync");
userName = toml::find_or<std::string>(general, "userName", "shadPS4");
updateChannel = toml::find_or<std::string>(general, "updateChannel", "stable");
if (Common::isRelease) {
updateChannel = toml::find_or<std::string>(general, "updateChannel", "Release");
} else {
updateChannel = toml::find_or<std::string>(general, "updateChannel", "Nightly");
}
isShowSplash = toml::find_or<bool>(general, "showSplash", true);
isAutoUpdate = toml::find_or<bool>(general, "autoUpdate", false);
}
@ -565,7 +570,11 @@ void setDefaultValues() {
logFilter = "";
logType = "async";
userName = "shadPS4";
updateChannel = "stable";
if (Common::isRelease) {
updateChannel = "Release";
} else {
updateChannel = "Nightly";
}
useSpecialPad = false;
specialPadClass = 1;
isDebugDump = false;

View file

@ -22,6 +22,7 @@
#include <common/config.h>
#include <common/path_util.h>
#include <common/scm_rev.h>
#include <common/version.h>
#include "check_update.h"
using namespace Common::FS;
@ -37,20 +38,27 @@ CheckUpdate::CheckUpdate(const bool showMessage, QWidget* parent)
CheckUpdate::~CheckUpdate() {}
void CheckUpdate::CheckForUpdates(const bool showMessage) {
QString updateChannel = QString::fromStdString(Config::getUpdateChannel());
QString updateChannel;
QUrl url;
if (updateChannel == "unstable") {
url = QUrl("https://api.github.com/repos/shadps4-emu/shadPS4/releases");
} else if (updateChannel == "stable") {
url = QUrl("https://api.github.com/repos/shadps4-emu/shadPS4/releases/latest");
} else {
QMessageBox::warning(
this, tr("Error"),
QString(tr("Invalid update channel: ") + updateChannel + "\n" +
tr("In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'")
.arg(updateChannel)));
return;
bool checkName = true;
while (checkName) {
updateChannel = QString::fromStdString(Config::getUpdateChannel());
if (updateChannel == "Nightly") {
url = QUrl("https://api.github.com/repos/shadps4-emu/shadPS4/releases");
checkName = false;
} else if (updateChannel == "Release") {
url = QUrl("https://api.github.com/repos/shadps4-emu/shadPS4/releases/latest");
checkName = false;
} else {
if (Common::isRelease) {
Config::setUpdateChannel("Release");
} else {
Config::setUpdateChannel("Nightly");
}
const auto config_dir = Common::FS::GetUserPath(Common::FS::PathType::UserDir);
Config::save(config_dir / "config.toml");
}
}
QNetworkRequest request(url);
@ -88,7 +96,7 @@ void CheckUpdate::CheckForUpdates(const bool showMessage) {
#endif
QJsonObject jsonObj;
if (updateChannel == "unstable") {
if (updateChannel == "Nightly") {
QJsonArray jsonArray = jsonDoc.array();
for (const QJsonValue& value : jsonArray) {
jsonObj = value.toObject();
@ -173,10 +181,13 @@ void CheckUpdate::setupUI(const QString& downloadUrl, const QString& latestDate,
titleLayout->addWidget(titleLabel);
layout->addLayout(titleLayout);
QString updateText = QString("<p><b><br>" + tr("Current Version") + ":</b> %1 (%2)<br><b>" +
tr("Latest Version") + ":</b> %3 (%4)</p><p>" +
tr("Do you want to update?") + "</p>")
.arg(currentRev, currentDate, latestRev, latestDate);
QString updateChannel = QString::fromStdString(Config::getUpdateChannel());
QString updateText =
QString("<p><b><br>" + tr("Update Channel") + ": </b>" + updateChannel + "<br><b>" +
tr("Current Version") + ":</b> %1 (%2)<br><b>" + tr("Latest Version") +
":</b> %3 (%4)</p><p>" + tr("Do you want to update?") + "</p>")
.arg(currentRev, currentDate, latestRev, latestDate);
QLabel* updateLabel = new QLabel(updateText, this);
layout->addWidget(updateLabel);
@ -196,8 +207,6 @@ void CheckUpdate::setupUI(const QString& downloadUrl, const QString& latestDate,
bottomLayout->addWidget(noButton);
layout->addLayout(bottomLayout);
QString updateChannel = QString::fromStdString(Config::getUpdateChannel());
// Don't show changelog button if:
// The current version is a pre-release and the version to be downloaded is a release.
bool current_isRelease = currentRev.startsWith('v', Qt::CaseInsensitive);

View file

@ -3,7 +3,9 @@
#include <QCompleter>
#include <QDirIterator>
#include <QHoverEvent>
#include <common/version.h>
#include "check_update.h"
#include "common/logging/backend.h"
#include "common/logging/filter.h"
@ -68,6 +70,9 @@ SettingsDialog::SettingsDialog(std::span<const QString> physical_devices, QWidge
InitializeEmulatorLanguages();
LoadValuesFromConfig();
defaultTextEdit = tr("Point your mouse at an options to display a description in here");
ui->descriptionText->setText(defaultTextEdit);
connect(ui->buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &QWidget::close);
connect(ui->buttonBox, &QDialogButtonBox::clicked, this,
@ -179,6 +184,36 @@ SettingsDialog::SettingsDialog(std::span<const QString> physical_devices, QWidge
connect(ui->rdocCheckBox, &QCheckBox::stateChanged, this,
[](int val) { Config::setRdocEnabled(val); });
}
// Descriptions
{
// General
ui->consoleLanguageGroupBox->installEventFilter(this);
ui->emulatorLanguageGroupBox->installEventFilter(this);
ui->fullscreenCheckBox->installEventFilter(this);
ui->showSplashCheckBox->installEventFilter(this);
ui->ps4proCheckBox->installEventFilter(this);
ui->userName->installEventFilter(this);
ui->logTypeGroupBox->installEventFilter(this);
ui->logFilter->installEventFilter(this);
ui->updaterGroupBox->installEventFilter(this);
ui->GUIgroupBox->installEventFilter(this);
// Graphics
ui->graphicsAdapterGroupBox->installEventFilter(this);
ui->widthGroupBox->installEventFilter(this);
ui->heightGroupBox->installEventFilter(this);
ui->heightDivider->installEventFilter(this);
ui->dumpShadersCheckBox->installEventFilter(this);
ui->nullGpuCheckBox->installEventFilter(this);
ui->dumpPM4CheckBox->installEventFilter(this);
// Debug
ui->debugDump->installEventFilter(this);
ui->vkValidationCheckBox->installEventFilter(this);
ui->vkSyncValidationCheckBox->installEventFilter(this);
ui->rdocCheckBox->installEventFilter(this);
}
}
void SettingsDialog::LoadValuesFromConfig() {
@ -209,7 +244,15 @@ void SettingsDialog::LoadValuesFromConfig() {
ui->rdocCheckBox->setChecked(Config::isRdocEnabled());
ui->updateCheckBox->setChecked(Config::autoUpdate());
ui->updateComboBox->setCurrentText(QString::fromStdString(Config::getUpdateChannel()));
std::string updateChannel = Config::getUpdateChannel();
if (updateChannel != "Release" && updateChannel != "Nightly") {
if (Common::isRelease) {
updateChannel = "Release";
} else {
updateChannel = "Nightly";
}
}
ui->updateComboBox->setCurrentText(QString::fromStdString(updateChannel));
}
void SettingsDialog::InitializeEmulatorLanguages() {
@ -246,3 +289,86 @@ int SettingsDialog::exec() {
}
SettingsDialog::~SettingsDialog() {}
void SettingsDialog::updateNoteTextEdit(const QString& elementName) {
QString text; // texts are only in .ts translation files for better formatting
// General
if (elementName == "consoleLanguageGroupBox") {
text = tr("consoleLanguageGroupBox");
} else if (elementName == "emulatorLanguageGroupBox") {
text = tr("emulatorLanguageGroupBox");
} else if (elementName == "fullscreenCheckBox") {
text = tr("fullscreenCheckBox");
} else if (elementName == "showSplashCheckBox") {
text = tr("showSplashCheckBox");
} else if (elementName == "ps4proCheckBox") {
text = tr("ps4proCheckBox");
} else if (elementName == "userName") {
text = tr("userName");
} else if (elementName == "logTypeGroupBox") {
text = tr("logTypeGroupBox");
} else if (elementName == "logFilter") {
text = tr("logFilter");
} else if (elementName == "updaterGroupBox") {
text = tr("updaterGroupBox");
} else if (elementName == "GUIgroupBox") {
text = tr("GUIgroupBox");
}
// Graphics
if (elementName == "graphicsAdapterGroupBox") {
text = tr("graphicsAdapterGroupBox");
} else if (elementName == "widthGroupBox") {
text = tr("resolutionLayout");
} else if (elementName == "heightGroupBox") {
text = tr("resolutionLayout");
} else if (elementName == "heightDivider") {
text = tr("heightDivider");
} else if (elementName == "dumpShadersCheckBox") {
text = tr("dumpShadersCheckBox");
} else if (elementName == "nullGpuCheckBox") {
text = tr("nullGpuCheckBox");
} else if (elementName == "dumpPM4CheckBox") {
text = tr("dumpPM4CheckBox");
}
// Debug
if (elementName == "debugDump") {
text = tr("debugDump");
} else if (elementName == "vkValidationCheckBox") {
text = tr("vkValidationCheckBox");
} else if (elementName == "vkSyncValidationCheckBox") {
text = tr("vkSyncValidationCheckBox");
} else if (elementName == "rdocCheckBox") {
text = tr("rdocCheckBox");
}
ui->descriptionText->setText(text.replace("\\n", "\n"));
}
bool SettingsDialog::eventFilter(QObject* obj, QEvent* event) {
if (event->type() == QEvent::Enter || event->type() == QEvent::Leave) {
if (qobject_cast<QWidget*>(obj)) {
bool hovered = (event->type() == QEvent::Enter);
QString elementName = obj->objectName();
if (hovered) {
updateNoteTextEdit(elementName);
} else {
ui->descriptionText->setText(defaultTextEdit);
}
// if the text exceeds the size of the box, it will increase the size
int documentHeight = ui->descriptionText->document()->size().height();
int visibleHeight = ui->descriptionText->viewport()->height();
if (documentHeight > visibleHeight) {
ui->descriptionText->setMinimumHeight(90);
} else {
ui->descriptionText->setMinimumHeight(70);
}
return true;
}
}
return QDialog::eventFilter(obj, event);
}

View file

@ -5,6 +5,7 @@
#include <span>
#include <QDialog>
#include <QGroupBox>
#include <QPushButton>
#include "common/config.h"
@ -20,6 +21,9 @@ public:
explicit SettingsDialog(std::span<const QString> physical_devices, QWidget* parent = nullptr);
~SettingsDialog();
bool eventFilter(QObject* obj, QEvent* event);
void updateNoteTextEdit(const QString& groupName);
int exec() override;
signals:
@ -33,4 +37,6 @@ private:
std::unique_ptr<Ui::SettingsDialog> ui;
std::map<std::string, int> languages;
QString defaultTextEdit;
};

View file

@ -12,7 +12,7 @@
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>854</width>
<height>480</height>
<height>570</height>
</rect>
</property>
<property name="sizePolicy">
@ -52,7 +52,7 @@
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>836</width>
<height>432</height>
<height>442</height>
</rect>
</property>
<property name="sizePolicy">
@ -290,9 +290,9 @@
<widget class="QCheckBox" name="updateCheckBox">
<property name="geometry">
<rect>
<x>12</x>
<y>115</y>
<width>251</width>
<x>10</x>
<y>130</y>
<width>261</width>
<height>22</height>
</rect>
</property>
@ -300,35 +300,45 @@
<string>Check for Updates at Startup</string>
</property>
</widget>
<widget class="QComboBox" name="updateComboBox">
<widget class="QGroupBox" name="updaterComboBox">
<property name="geometry">
<rect>
<x>12</x>
<y>35</y>
<y>30</y>
<width>241</width>
<height>28</height>
<height>65</height>
</rect>
</property>
<property name="currentText">
<string>stable</string>
<property name="title">
<string>Update Channel</string>
</property>
<item>
<property name="text">
<string>stable</string>
<widget class="QComboBox" name="updateComboBox">
<property name="geometry">
<rect>
<x>12</x>
<y>30</y>
<width>217</width>
<height>28</height>
</rect>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>unstable</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>Release</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>Nightly</string>
</property>
</item>
</widget>
</widget>
<widget class="QPushButton" name="checkUpdateButton">
<property name="geometry">
<rect>
<x>12</x>
<y>70</y>
<width>241</width>
<x>25</x>
<y>100</y>
<width>215</width>
<height>24</height>
</rect>
</property>
@ -390,6 +400,12 @@
<property name="sizeType">
<enum>QSizePolicy::Policy::Expanding</enum>
</property>
<property name="sizeHint" stdset="0">
<size>
<width>0</width>
<height>0</height>
</size>
</property>
</spacer>
</item>
</layout>
@ -737,6 +753,19 @@
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QTextEdit" name="descriptionText">
<property name="maximumSize">
<size>
<width>16777215</width>
<height>70</height>
</size>
</property>
<property name="readOnly">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</widget>
<resources/>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>تحقق من التحديثات عند بدء التشغيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>قناة التحديث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>وجه مؤشر الفأرة إلى خيار لعرض الوصف هنا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>لغة الجهاز:\nتحدد لغة اللعبة التي يستخدمها جهاز PS4.\nيوصى بضبطها على لغة يدعمها الجهاز، والتي قد تختلف حسب المنطقة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>لغة المحاكي:\nتحدد لغة واجهة المستخدم الخاصة بالمحاكي.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>تمكين وضع ملء الشاشة:\nيجعل نافذة اللعبة تنتقل تلقائيًا إلى وضع ملء الشاشة.\nيمكن التبديل بالضغط على المفتاح F11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>إظهار شاشة البداية:\nيعرض شاشة البداية الخاصة باللعبة (صورة خاصة) أثناء بدء التشغيل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>هل هو PS4 Pro:\nيجعل المحاكي يعمل كـ PS4 PRO، مما قد يتيح ميزات خاصة في الألعاب التي تدعمه.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>اسم المستخدم:\nيضبط اسم حساب PS4، الذي قد يتم عرضه في بعض الألعاب.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>نوع السجل:\nيضبط ما إذا كان سيتم مزامنة مخرجات نافذة السجل للأداء. قد يؤثر سلبًا على المحاكاة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>فلتر السجل: يقوم بتصفية السجل لطباعة معلومات محددة فقط. أمثلة: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" المستويات: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - بالترتيب، مستوى محدد يخفي جميع المستويات التي تسبقه ويعرض جميع المستويات بعده.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>التحديث:\nمستقر: إصدارات رسمية يتم إصدارها شهريًا، قد تكون قديمة جدًا ولكنها أكثر استقرارًا وتم اختبارها.\nغير مستقر: إصدارات التطوير التي تحتوي على أحدث الميزات والإصلاحات، لكنها قد تحتوي على أخطاء وأقل استقرارًا.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>تشغيل موسيقى العنوان:\nإذا كانت اللعبة تدعم ذلك، قم بتمكين تشغيل موسيقى خاصة عند اختيار اللعبة في واجهة المستخدم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>جهاز الرسومات:\nعلى الأنظمة متعددة وحدات معالجة الرسومات، اختر وحدة معالجة الرسومات التي سيستخدمها المحاكي من قائمة منسدلة،\nأو اختر "Auto Select" لتحديدها تلقائيًا.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>العرض / الارتفاع:\nيضبط حجم نافذة المحاكي عند التشغيل، والذي يمكن تغيير حجمه أثناء اللعب.\nهذا يختلف عن دقة اللعبة نفسها.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>مقسم معدل التحديث:\nيتم مضاعفة معدل الإطارات الذي يتم تحديث المحاكي به بواسطة هذا الرقم. قد يؤدي تغيير هذا إلى آثار سلبية، مثل زيادة سرعة اللعبة أو كسر الوظائف الأساسية التي لا تتوقع هذا التغيير!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>تمكين تفريغ الـ Shaders:\nلأغراض تصحيح الأخطاء التقنية، يحفظ الـ Shaders الخاصة باللعبة في مجلد أثناء التشغيل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>تمكين GPU الافتراضية:\nلأغراض تصحيح الأخطاء التقنية، يقوم بتعطيل عرض اللعبة كما لو لم يكن هناك بطاقة رسومات.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>تمكين تفريغ PM4:\nلأغراض تصحيح الأخطاء التقنية، يحفظ بيانات تعليمات GPU الأولية في مجلد أثناء معالجتها.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>تمكين تفريغ التصحيح:\nيحفظ رموز الاستيراد والتصدير ومعلومات رأس الملف للبرنامج الحالي لجهاز PS4 إلى دليل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>تمكين طبقات التحقق من Vulkan:\nيتيح نظام يتحقق من حالة مشغل Vulkan ويسجل معلومات حول حالته الداخلية. سيؤدي هذا إلى تقليل الأداء ومن المحتمل تغيير سلوك المحاكاة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>تمكين التحقق من تزامن Vulkan:\nيتيح نظام يتحقق من توقيت مهام عرض Vulkan. سيؤدي ذلك إلى تقليل الأداء ومن المحتمل تغيير سلوك المحاكاة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>تمكين تصحيح RenderDoc:\nإذا تم التمكين، سيوفر المحاكي توافقًا مع Renderdoc لالتقاط وتحليل الإطار الذي يتم عرضه حاليًا.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>قناة تحديث غير صالحة: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>يجب أن يحتوي updateChannel في ملف config.tml على 'stable' أو 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>تحديث متاح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>قناة التحديث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Tjek for opdateringer ved start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Opdateringskanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Luk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Placer musen en indstilling for at vise en beskrivelse her</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Konsolsprog:\nIndstiller sproget, som PS4-spillet bruger.\nDet anbefales at indstille dette til et sprog, som spillet understøtter, hvilket kan variere efter region.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Emulatorsprog:\nIndstiller sproget i emulatorens brugergrænseflade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Aktiver fuld skærm:\nSætter automatisk spilvinduet i fuld skærm.\nDette kan skiftes ved at trykke F11-tasten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Vis startskærm:\nViser en startskærm (speciel grafik) under opstarten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Er det en PS4 Pro:\nGør det muligt for emulatoren at fungere som en PS4 PRO, hvilket kan aktivere visse funktioner i spil, der understøtter det.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Brugernavn:\nIndstiller PS4-kontoens navn, som kan blive vist i nogle spil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Logtype:\nIndstiller, om logvinduets output vil blive synkroniseret for at øge ydeevnen. Dette kan påvirke emulatorens ydeevne negativt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Logfilter: Filtrerer loggen for kun at udskrive bestemte oplysninger. Eksempler: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Niveaus: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - i rækkefølge, et valgt niveau skjuler alle forudgående niveauer og viser alle efterfølgende niveauer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Opdatering:\nStabil: Officielle builds, der frigives månedligt, som kan være meget ældre, men mere stabile og testet.\nUstabil: Udviklerbuilds med de nyeste funktioner og rettelser, men som kan indeholde fejl og være mindre stabile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Titelsmusikafspilning:\nHvis spillet understøtter det, aktiver speciel musik, når spillet vælges i brugergrænsefladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Grafikadapter:\nPå systemer med flere GPU'er skal du vælge den GPU, emulatoren vil bruge fra en rullemenu,\neller vælge "Auto Select" for at vælge den automatisk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Skærmopløsning:\nIndstiller emulatorvinduets størrelse under afspilning, som kan ændres under afspilning.\nDette er forskelligt fra selve spillets opløsning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Opdateringshastighedsdeler:\nMultiplicerer den frekvens, som emulatoren opdaterer billedet med, med dette tal. Ændring af dette kan have negative effekter, såsom hurtigere spil eller ødelagte funktioner!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Aktiver dumping af Shaders:\nTil teknisk fejlfinding gemmer det spillets shaders i en mappe under afspilning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Aktiver virtuel GPU:\nTil teknisk fejlfinding deaktiverer det spilvisning, som om der ikke var et grafikkort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Aktiver dumping af PM4:\nTil teknisk fejlfinding gemmer det GPU-kommandoer i en mappe under behandling.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Aktiver debugging-dump:\nGemmer import/export-symboler og headeroplysninger for det aktuelle PS4-program til en mappe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Aktiver Vulkan-valideringslag:\nAktiverer et system, der validerer Vulkan-driverens tilstand og logger oplysninger om dens interne tilstand. Dette vil reducere ydeevnen og kan muligvis ændre emulatorens adfærd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Aktiver Vulkan-synkroniseringsvalidering:\nAktiverer et system, der validerer tidspunktet for Vulkan's renderingsopgaver. Dette vil reducere ydeevnen og kan muligvis ændre emulatorens adfærd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Aktiver RenderDoc-fejlfinding:\nHvis aktiveret, giver det emulatoren mulighed for kompatibilitet med Renderdoc til at fange og analysere det aktuelle gengivne billede.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Ugyldig opdateringskanal: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>I updateChannel i config.tml filen skal der være 'stable' eller 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Opdatering tilgængelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Opdateringskanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Beim Start nach Updates suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Update-Kanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Zeigen Sie mit der Maus auf eine Option, um hier eine Beschreibung anzuzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Konsolensprache:\nLegt die Sprache fest, die das PS4-Spiel verwendet.\nEs wird empfohlen, diese auf eine vom Spiel unterstützte Sprache einzustellen, die je nach Region unterschiedlich sein kann.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Emulatorsprache:\nLegt die Sprache der Emulator-Benutzeroberfläche fest.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Vollbildmodus aktivieren:\nSchaltet das Spielfenster automatisch in den Vollbildmodus.\nKann durch Drücken der F11-Taste umgeschaltet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Startbildschirm anzeigen:\nZeigt beim Start einen speziellen Bildschirm (Splash) des Spiels an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Ist es eine PS4 Pro:\nErmöglicht es dem Emulator, als PS4 PRO zu arbeiten, was in Spielen, die dies unterstützen, spezielle Funktionen aktivieren kann.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Benutzername:\nLegt den Namen des PS4-Kontos fest, der in einigen Spielen angezeigt werden kann.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Protokolltyp:\nLegt fest, ob die Ausgabe des Protokollfensters synchronisiert wird, um die Leistung zu verbessern. Dies kann sich negativ auf die Emulation auswirken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Protokollfilter: Filtert das Protokoll so, dass nur bestimmte Informationen ausgegeben werden. Beispiele: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Ebenen: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in dieser Reihenfolge, ein ausgewähltes Level blendet alle vorherigen Ebenen aus und zeigt alle nachfolgenden an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Update:\nStabil: Offizielle Builds, die monatlich veröffentlicht werden, können viel älter sein, aber stabiler und getestet.\nUnstabil: Entwickler-Builds, die die neuesten Funktionen und Fehlerbehebungen enthalten, aber Fehler enthalten und weniger stabil sein können.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Wiedergabe der Titelmusik:\nWenn das Spiel dies unterstützt, wird beim Auswählen des Spiels in der Benutzeroberfläche spezielle Musik abgespielt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Grafikkarte:\nAuf Systemen mit mehreren GPUs wählen Sie aus einem Dropdown-Menü die GPU aus, die der Emulator verwenden wird,\noder wählen Sie "Auto Select", um sie automatisch auszuwählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Auflösung:\nLegt die Größe des Emulator-Fensters während der Wiedergabe fest, die während der Wiedergabe geändert werden kann.\nDies unterscheidet sich von der tatsächlichen Spielauflösung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Framerate-Teiler:\nMultipliziert die Bildrate, mit der der Emulator aktualisiert wird, mit diesem Wert. Dies kann sich negativ auswirken, wie z.B. beschleunigtes Gameplay oder Funktionsstörungen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Shader-Dumping aktivieren:\nZum technischen Debuggen speichert es die Shaders des Spiels in einem Ordner während der Wiedergabe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Virtuelle GPU aktivieren:\nFür das technische Debugging deaktiviert es die Spielanzeige, als ob keine Grafikkarte vorhanden wäre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>PM4-Dumping aktivieren:\nZum technischen Debuggen speichert es rohe GPU-Befehlsdaten in einem Ordner während der Verarbeitung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Debug-Dump aktivieren:\nSpeichert Import-/Exportsymbole und Headerinformationen des aktuellen PS4-Programms in einem Verzeichnis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Vulkan-Validierungsebenen aktivieren:\nAktiviert ein System, das den Zustand des Vulkan-Treibers validiert und Informationen über dessen internen Zustand protokolliert. Dies verringert die Leistung und kann möglicherweise das Verhalten der Emulation ändern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Vulkan-Synchronisationsvalidierung aktivieren:\nAktiviert ein System, das die Zeitplanung der Rendering-Aufgaben von Vulkan validiert. Dies wird die Leistung verringern und kann möglicherweise das Verhalten der Emulation ändern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>RenderDoc-Debugging aktivieren:\nWenn aktiviert, bietet der Emulator Kompatibilität mit Renderdoc zur Erfassung und Analyse des aktuell gerenderten Frames.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Ungültiger Aktualisierungskanal: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>Im updateChannel in der config.tml-Datei muss 'stable' oder 'unstable' enthalten sein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Aktualisierung verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Update-Kanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Έλεγχος για ενημερώσεις κατά την εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Κανάλι Ενημέρωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Τοποθετήστε τον κέρσορα πάνω από μια επιλογή για να εμφανιστεί εδώ η περιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Γλώσσα Κονσόλας:\nΡυθμίζει τη γλώσσα που θα χρησιμοποιήσει το παιχνίδι PS4.\υνιστάται να επιλέξετε μία από τις γλώσσες που υποστηρίζονται από το παιχνίδι, η οποία ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με την περιοχή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Γλώσσα Εξομοιωτή:\nΡυθμίζει τη γλώσσα του γραφικού περιβάλλοντος του εξομοιωτή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Ενεργοποίηση Πλήρους Οθόνης:\nΑυτόματα μετατρέπει το παράθυρο του παιχνιδιού σε λειτουργία πλήρους οθόνης.\nΜπορεί να ενεργοποιηθεί/απενεργοποιηθεί πατώντας το πλήκτρο F11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Εμφάνιση Splash Screen:\nΕμφανίζει ειδική γραφική οθόνη κατά την εκκίνηση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Είναι PS4 Pro:\nΕπιτρέπει στον εξομοιωτή να λειτουργεί σαν PS4 PRO, κάτι που μπορεί να ενεργοποιήσει συγκεκριμένες λειτουργίες σε παιχνίδια που το υποστηρίζουν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Όνομα Χρήστη:\nΟρίζει το όνομα του λογαριασμού PS4, το οποίο μπορεί να εμφανιστεί σε ορισμένα παιχνίδια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Τύπος Καταγραφής:\nΚαθορίζει αν η έξοδος του παραθύρου καταγραφής θα συγχρονιστεί για αύξηση της απόδοσης. Αυτό μπορεί να επηρεάσει αρνητικά τις επιδόσεις του εξομοιωτή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Φίλτρο Καταγραφής: Φιλτράρει τις καταγραφές ώστε να εκτυπώνονται μόνο συγκεκριμένες πληροφορίες. Παραδείγματα: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Επίπεδα: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - με τη σειρά αυτή, κάθε επίπεδο που επιλέγεται αποκλείει τα προηγούμενα και εμφανίζει τα επόμενα επίπεδα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Ενημερώσεις:\nΣταθερές: Επίσημες εκδόσεις που κυκλοφορούν μηνιαίως, είναι παλαιότερες αλλά πιο σταθερές και δοκιμασμένες.\nΑσταθείς: Εκδόσεις προγραμματιστών με νέες δυνατότητες και διορθώσεις, αλλά μπορεί να περιέχουν σφάλματα και να είναι λιγότερο σταθερές.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Αναπαραγωγή Μουσικής Τίτλων:\nΕάν το παιχνίδι το υποστηρίζει, ενεργοποιεί ειδική μουσική κατά την επιλογή του παιχνιδιού από τη διεπαφή χρήστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Προσαρμογέας Γραφικών:\nΣε συστήματα με πολλές GPU, επιλέξτε από το μενού την GPU που θα χρησιμοποιήσει ο εξομοιωτής,\ επιλέξτε "Auto Select" για αυτόματη επιλογή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Ανάλυση Οθόνης:\nΚαθορίζει το μέγεθος του παραθύρου του εξομοιωτή κατά την αναπαραγωγή, το οποίο μπορεί να αλλάξει κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού.\nΑυτό είναι διαφορετικό από την ανάλυση του ίδιου του παιχνιδιού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Διαιρέτης Συχνότητας Ανανέωσης:\ολλαπλασιάζει τον ρυθμό με τον οποίο ο εξομοιωτής ενημερώνει την εικόνα με αυτόν τον αριθμό. Η αλλαγή αυτής της ρύθμισης μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις, όπως ταχύτερο παιχνίδι ή σπασμένες λειτουργίες!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Ενεργοποίηση Καταγραφής Σκιάσεων (Shaders):\ια τεχνικό εντοπισμό σφαλμάτων, αποθηκεύει τις σκιάσεις του παιχνιδιού σε φάκελο κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Ενεργοποίηση Εικονικής GPU:\ια τεχνικό εντοπισμό σφαλμάτων, απενεργοποιεί την εμφάνιση του παιχνιδιού σαν να μην υπάρχει κάρτα γραφικών.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Ενεργοποίηση Καταγραφής PM4:\ια τεχνικό εντοπισμό σφαλμάτων, αποθηκεύει τις ακατέργαστες εντολές της GPU σε φάκελο κατά την επεξεργασία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Ενεργοποίηση Καταγραφής Αποσφαλμάτωσης:\nΑποθηκεύει τα σύμβολα εισαγωγής/εξαγωγής και τις κεφαλίδες πληροφοριών του τρέχοντος προγράμματος PS4 σε έναν φάκελο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Ενεργοποίηση Επικύρωσης Vulkan:\nΕνεργοποιεί ένα σύστημα που επικυρώνει την κατάσταση του προγράμματος οδήγησης Vulkan και καταγράφει πληροφορίες για την εσωτερική του κατάσταση. Αυτό θα μειώσει την απόδοση και ενδέχεται να αλλάξει τη συμπεριφορά του εξομοιωτή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Ενεργοποίηση Επικύρωσης Συγχρονισμού Vulkan:\nΕνεργοποιεί ένα σύστημα που επικυρώνει τον συγχρονισμό των εργασιών απόδοσης του Vulkan. Αυτό θα μειώσει την απόδοση και ενδέχεται να αλλάξει τη συμπεριφορά του εξομοιωτή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Ενεργοποίηση Καταγραφής RenderDoc:\nΌταν είναι ενεργοποιημένο, ο εξομοιωτής είναι συμβατός με το RenderDoc για τη λήψη και ανάλυση του τρέχοντος καρέ.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Μη έγκυρο κανάλι ενημέρωσης: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>Στο updateChannel του αρχείου config.tml πρέπει να περιέχει 'stable' ή 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Διαθέσιμη Ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Κανάλι Ενημέρωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Check for Updates at Startup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Update Channel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Close</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Point your mouse at an options to display a description in here</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Console Language:\nSets the language that the PS4 game uses.\nIt's recommended to set this to a language the game supports, which will vary by region.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Emulator Language:\nSets the language of the emulator's user interface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Enable Full Screen:\nAutomatically puts the game window into full-screen mode.\nThis can be toggled by pressing the F11 key.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Show Splash Screen:\nShows the game's splash screen (a special image) while the game is starting.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Is PS4 Pro:\nMakes the emulator act as a PS4 PRO, which may enable special features in games that support it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Username:\nSets the PS4's account username, which may be displayed by some games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Log Type:\nSets whether to synchronize the output of the log window for performance. May have adverse effects on emulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Log Filter: Filters the log to only print specific information. Examples: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Levels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Update:\nStable: Official versions released every month that may be very outdated, but are more reliable and tested.\nUnstable: Development versions that have all the latest features and fixes, but may contain bugs and are less stable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Play Title Music:\nIf a game supports it, enable playing special music when selecting the game in the GUI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Graphics Device:\nOn multiple GPU systems, select the GPU the emulator will use from the drop down list,\nor select "Auto Select" to automatically determine it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Enable Null GPU:\nFor the sake of technical debugging, disables game rendering as if there were no graphics card.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Enable PM4 Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves raw GPU instruction data to a folder as the emulator processes it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Enable Debug Dumping:\nSaves the import and export symbols and file header information of the currently running PS4 program to a directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about it's internal state. This will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks. This will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Invalid update channel: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Update Available</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Update Channel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Buscar actualizaciones al iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canal de Actualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Apunta con el ratón a una opción para mostrar una descripción aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Idioma de la Consola:\nEstablece el idioma que utiliza el juego de PS4.\nSe recomienda configurarlo a un idioma que el juego soporte, lo cual varía por región.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Idioma del Emulador:\nConfigura el idioma de la interfaz de usuario del emulador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Habilitar Pantalla Completa:\nColoca automáticamente la ventana del juego en modo de pantalla completa.\nEsto se puede alternar presionando la tecla F11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Mostrar Pantalla de Inicio:\nMuestra la pantalla de inicio del juego (una imagen especial) mientras el juego se está iniciando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Es PS4 Pro:\nHace que el emulador actúe como una PS4 PRO, lo que puede habilitar funciones especiales en los juegos que lo admitan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Nombre de Usuario:\nEstablece el nombre de usuario de la cuenta de PS4, que puede ser mostrado por algunos juegos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Tipo de Registro:\nEstablece si sincronizar la salida de la ventana de registro para mejorar el rendimiento. Puede tener efectos adversos en la emulación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Filtro de Registro: Filtra el registro para imprimir solo información específica. Ejemplos: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Niveles: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - en este orden, un nivel específico silencia todos los niveles anteriores en la lista y registra cada nivel posterior.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Actualización:\nEstable: Versiones oficiales lanzadas cada mes que pueden estar muy desactualizadas, pero son más confiables y están probadas.\nInestable: Versiones de desarrollo que tienen todas las últimas funciones y correcciones, pero pueden contener errores y son menos estables.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Reproducir Música del Título:\nSi un juego lo admite, habilita la reproducción de música especial al seleccionar el juego en la interfaz gráfica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Dispositivo Gráfico:\nEn sistemas con múltiples GPU, selecciona la GPU que el emulador utilizará de la lista desplegable,\o selecciona "Auto Select" para determinarla automáticamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Anchura/Altura:\nEstablece el tamaño de la ventana del emulador al iniciar, que se puede redimensionar durante el juego.\nEsto es diferente de la resolución en el juego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Divisor de Vblank:\nLa tasa de cuadros a la que se refresca el emulador se multiplica por este número. Cambiar esto puede tener efectos adversos, como aumentar la velocidad del juego, o romper la funcionalidad crítica del juego que no espera que esto cambie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Habilitar la Volcadura de Sombras:\nPor el bien de la depuración técnica, guarda las sombras del juego en una carpeta mientras se renderizan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Habilitar GPU Nula:\nPor el bien de la depuración técnica, desactiva el renderizado del juego como si no hubiera tarjeta gráfica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Habilitar la Volcadura de PM4:\nPor el bien de la depuración técnica, guarda los datos de instrucciones crudas de GPU en una carpeta a medida que el emulador los procesa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Habilitar la Volcadura de Depuración:\nGuarda los símbolos de importación y exportación y la información del encabezado del archivo del programa de PS4 que se está ejecutando actualmente en un directorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Habilitar Capas de Validación de Vulkan:\nHabilita un sistema que valida el estado del renderizador de Vulkan y registra información sobre su estado interno. Esto reducirá el rendimiento y probablemente cambiará el comportamiento de la emulación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Habilitar Validación de Sincronización de Vulkan:\nHabilita un sistema que valida el tiempo de las tareas de renderizado de Vulkan. Esto reducirá el rendimiento y probablemente cambiará el comportamiento de la emulación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Habilitar Depuración de RenderDoc:\nSi se habilita, el emulador proporcionará compatibilidad con Renderdoc para permitir la captura y análisis del fotograma actualmente renderizado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Canal de actualización no válido: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>En updateChannel en el archivo config.tml debe contener 'stable' o 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Actualización disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canal de Actualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>بررسی بروزرسانی هنگام شروع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>کانال بروزرسانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>بستن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Point your mouse at an options to display a description in here</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Console Language:\nSets the language that the PS4 game uses.\nIt's recommended to set this to a language the game supports, which will vary by region.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Emulator Language:\nSets the language of the emulator's user interface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Enable Full Screen:\nAutomatically puts the game window into full-screen mode.\nThis can be toggled by pressing the F11 key.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Show Splash Screen:\nShows the game's splash screen (a special image) while the game is starting.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Is PS4 Pro:\nMakes the emulator act as a PS4 PRO, which may enable special features in games that support it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Username:\nSets the PS4's account username, which may be displayed by some games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Log Type:\nSets whether to synchronize the output of the log window for performance. May have adverse effects on emulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Log Filter: Filters the log to only print specific information. Examples: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Levels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Update:\nStable: Official versions released every month that may be very outdated, but are more reliable and tested.\nUnstable: Development versions that have all the latest features and fixes, but may contain bugs and are less stable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Play Title Music:\nIf a game supports it, enable playing special music when selecting the game in the GUI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Graphics Device:\nOn multiple GPU systems, select the GPU the emulator will use from the drop down list,\nor select "Auto Select" to automatically determine it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Enable Null GPU:\nFor the sake of technical debugging, disables game rendering as if there were no graphics card.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Enable PM4 Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves raw GPU instruction data to a folder as the emulator processes it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Enable Debug Dumping:\nSaves the import and export symbols and file header information of the currently running PS4 program to a directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about it's internal state. This will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks. This will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>کانال به روز رسانی نامعتبر: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>در فایل config.tml، updateChannel باید فقط شامل 'stable' یا 'unstable' باشد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>به روز رسانی موجود است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>کانال بروزرسانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Tarkista päivitykset alussa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Päivityskanava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Vie hiiri valinnan päälle näyttääksesi kuvauksen tähän</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Konsoli Kieli:\nAseta PS4 pelin käyttämä kieli.\nOn suositeltavaa asettaa tämä kieleksi, jota peli tukee, mikä vaihtelee alueittain.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Emulaattorin Kieli:\nAsettaa emulaattorin käyttöliittymän kielen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Ota Täysikokoisuus käyttöön:\nSiirtää pelin ikkunan automaattisesti täysikokoiseen tilaan.\nTätä voidaan vaihtaa painamalla F11-näppäintä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Näytä Alkunäyttö:\nNäyttää pelin alkunäytön (erityinen kuva) pelin käynnistyessä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Onko PS4 Pro:\nAsettaa emulaattorin toimimaan PS4 PRO:na, mikä voi mahdollistaa erityisiä ominaisuuksia peleissä, jotka tukevat sitä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Käyttäjänimi:\nAsettaa PS4-tilin käyttäjänimen, joka voi näkyä joissakin peleissä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Lokityyppi:\nAsettaa, synkronoidaanko loki-ikkunan ulostulo suorituskyvyn vuoksi. Tämä voi vaikuttaa haitallisesti emulointiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Lokifiltteri: Suodattaa lokia tulostamaan vain erityistä tietoa. Esimerkkejä: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Tasot: Jälki, Virheenkorjaus, Tieto, Varoitus, Virhe, Kriittinen - tällä järjestyksellä, tietty taso vaientaa kaikki edeltävät tasot luettelossa ja kirjaa kaikki tasot sen jälkeen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Päivitys:\nVakaa: Viralliset versiot, jotka julkaistaan joka kuukausi ja voivat olla hyvin vanhoja, mutta ovat luotettavampia ja testatumpia.\nEpävakaa: Kehitysversiot, joissa on kaikki uusimmat ominaisuudet ja korjaukset, mutta ne voivat sisältää bugeja ja ovat vähemmän vakaita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Soita Otsikkomusiikkia:\nJos peli tukee sitä, ota käyttöön erityisen musiikin soittaminen pelin valinnan yhteydessä käyttöliittymässä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Kuvakortti:\nValitse GPU, jota emulaattori käyttää monigpu-järjestelmissä pudotusvalikosta,\n tai valitse "Auto Select" automaattiseen määrittämiseen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Leveys/Korkeus:\nAsettaa emulaattorin ikkunan koon käynnistyksen aikana, jota voidaan muuttaa pelin aikana.\nTämä on eri kuin pelin sisäinen resoluutio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Vblank Jakaja:\nEmulaattorin virkistystaajuus kerrotaan tällä numerolla. Tämän muuttaminen voi vaikuttaa haitallisesti, kuten pelin nopeuden lisääminen tai kriittisten pelitoimintojen rikkoutuminen, jotka eivät odota tämän muuttuvan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Ota Shadersin dumpaus käyttöön:\nTeknistä vianetsintää varten pelin shadereita tallennetaan kansioon niiden renderöinnin aikana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Ota Null GPU käyttöön:\nTeknistä vianetsintää varten pelin renderöinti estetään niin, että ikään kuin grafiikkakorttia ei olisi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Ota PM4 dumpaus käyttöön:\nTeknistä vianetsintää varten raakoja GPU-ohjeita tallennetaan kansioon emulaattorin käsitellessä sitä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Ota Debug Dumpaus käyttöön:\nTallentaa käynnissä olevan PS4-ohjelman tuonti- ja vientisymbolit ja tiedosto-otsikkotiedot hakemistoon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Ota Vulkanin Validointikerrokset käyttöön:\nAktivoi järjestelmä, joka validoi Vulkan-renderöijän tilan ja kirjaa tietoa sen sisäisestä tilasta. Tämä heikentää suorituskykyä ja todennäköisesti muuttaa emulaation käyttäytymistä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Ota Vulkanin Synkronointivalaistus käyttöön:\nAktivoi järjestelmä, joka validoi Vulkan-renderöinnin tehtävien aikataulutuksen. Tämä heikentää suorituskykyä ja todennäköisesti muuttaa emulaation käyttäytymistä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Ota RenderDoc Debugging käyttöön:\nJos se on käytössä, emulaattori tarjoaa yhteensopivuuden Renderdocin kanssa, mikä mahdollistaa nykyisen renderöidyn kehyksen tallennuksen ja analysoinnin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Virheellinen päivityskanava: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>config.tml-tiedoston updateChannelin on sisällettävä 'stable' tai 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Päivitys saatavilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Päivityskanava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Vérif. maj au démarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canal de Mise à Jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Placez votre souris sur une option pour afficher une description ici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Langue de la console :\nDéfinit la langue utilisée par le jeu PS4.\nIl est recommandé de le définir sur une langue que le jeu prend en charge, ce qui variera selon la région.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Langue de l'émulateur :\nDéfinit la langue de l'interface utilisateur de l'émulateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Activer le mode plein écran :\nMet automatiquement la fenêtre du jeu en mode plein écran.\nCela peut être activé en appuyant sur la touche F11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Afficher l'écran de démarrage :\nAffiche l'écran de démarrage du jeu (une image spéciale) lors du démarrage du jeu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Est-ce un PS4 Pro :\nFait en sorte que l'émulateur se comporte comme un PS4 PRO, ce qui peut activer des fonctionnalités spéciales dans les jeux qui le prennent en charge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Nom d'utilisateur :\nDéfinit le nom d'utilisateur du compte PS4, qui peut être affiché par certains jeux.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Type de journal :\nDétermine si la sortie de la fenêtre de journalisation est synchronisée pour des raisons de performance. Cela peut avoir un impact négatif sur l'émulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Filtre de journal : n'imprime que des informations spécifiques. Exemples : "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Niveaux : Trace, Debug, Info, Avertissement, Erreur, Critique - dans cet ordre, un niveau particulier désactive tous les niveaux précédents de la liste et enregistre tous les niveaux suivants.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Mise à jour :\nStable : versions officielles publiées chaque mois qui peuvent être très anciennes, mais plus fiables et testées.\nInstable : versions de développement avec toutes les dernières fonctionnalités et correctifs, mais pouvant avoir des bogues et être moins stables.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Jouer de la musique de titre :\nSi le jeu le prend en charge, cela active la musique spéciale lorsque vous sélectionnez le jeu dans l'interface utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Adaptateur graphique :\nSélectionnez le GPU que l'émulateur utilisera dans les systèmes multi-GPU à partir de la liste déroulante,\nou choisissez "Auto Select" pour le déterminer automatiquement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Largeur/Hauteur :\nDéfinit la taille de la fenêtre de l'émulateur au démarrage, qui peut être redimensionnée pendant le jeu.\nCela diffère de la résolution interne du jeu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Diviseur Vblank :\nLe taux de rafraîchissement de l'émulateur est multiplié par ce nombre. Changer cela peut avoir des effets négatifs, tels qu'une augmentation de la vitesse du jeu ou la rupture de fonctionnalités critiques du jeu qui ne s'attendent pas à ce changement !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Activer l'exportation de shaders :\nPour le débogage technique, les shaders du jeu sont enregistrés dans un dossier lors du rendu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Activer le GPU nul :\nPour le débogage technique, désactive le rendu du jeu comme s'il n'y avait pas de carte graphique.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Activer l'exportation PM4 :\nPour le débogage technique, enregistre les données brutes des instructions GPU dans un dossier pendant que l'émulateur les traite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Activer l'exportation de débogage :\nEnregistre les symboles d'importation et d'exportation et les informations d'en-tête du fichier du programme PS4 actuel dans un répertoire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Activer les couches de validation Vulkan :\nActive un système qui valide l'état du rendu Vulkan et enregistre des informations sur son état interne. Cela réduit les performances et peut changer le comportement de l'émulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Activer la validation de synchronisation Vulkan :\nActive un système qui valide la planification des tâches de rendu Vulkan. Cela réduit les performances et peut changer le comportement de l'émulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Activer le débogage RenderDoc :\nS'il est activé, l'émulateur fournit une compatibilité avec Renderdoc, permettant d'enregistrer et d'analyser la trame rendue actuelle.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Canal de mise à jour invalide : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>Dans le fichier config.tml, updateChannel doit contenir 'stable' ou 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Mise à jour disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canal de Mise à Jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Frissítések keresése indításkor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Frissítési Csatorna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Mutassa a kurzort a lehetőségeken, hogy itt leírást láthasson</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Konzol nyelve:\nBeállítja a PS4 játék nyelvét.\nAjánlott a játék által támogatott nyelvre állítani, amely régiónként változhat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Emulátor nyelve:\nBeállítja az emulátor felhasználói felületének nyelvét.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Teljes képernyő engedélyezése:\nAutomatikusan teljes képernyőre állítja a játék ablakát.\nEz a F11 billentyű megnyomásával kapcsolható ki/be.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Indító képernyő megjelenítése:\nMegjeleníti a játék indító képernyőjét (különleges képet) a játék elindításakor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>PS4 Pro:\nAz emulátort PS4 PRO-ként kezeli, ami engedélyezheti a speciális funkciókat olyan játékokban, amelyek támogatják.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Felhasználónév:\nBeállítja a PS4 fiók felhasználónevét, amelyet egyes játékok megjeleníthetnek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Napló típusa:\nBeállítja, hogy szinkronizálja-e a naplóablak kimenetét a teljesítmény érdekében. Ennek kedvezőtlen hatásai lehetnek az emulációra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Napló szűrő: Csak bizonyos információk megjelenítésére szűri a naplót. Példák: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Szintek: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - ebben a sorrendben, egy konkrét szint elnémítja az előtte lévő összes szintet, és naplózza az utána következő szinteket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Frissítés:\nStabil: Hivatalos verziók, amelyeket havonta adnak ki, és amelyek nagyon elavultak lehetnek, de megbízhatóbbak és teszteltek.\nInstabil: Fejlesztési verziók, amelyek az összes legújabb funkciót és javítást tartalmazzák, de hibákat tartalmazhatnak és kevésbé stabilak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Játék címzene lejátszása:\nHa a játék támogatja, engedélyezze a speciális zene lejátszását, amikor a játékot kiválasztja a GUI-ban.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Grafikus eszköz:\nTöbb GPU-s rendszereken válassza ki a GPU-t, amelyet az emulátor használ a legördülő listából,\nvagy válassza az "Auto Select" lehetőséget, hogy automatikusan meghatározza azt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Szélesség/Magasság:\nBeállítja az emulátor ablakának méretét induláskor, amely a játék során átméretezhető.\nEz különbözik a játékbeli felbontástól.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Vblank osztó:\nAz emulátor frissítési sebessége e számot megszorozva működik. Ennek megváltoztatása kedvezőtlen hatásokat okozhat, például növelheti a játék sebességét, vagy megszakíthat kritikus játékfunkciókat, amelyek nem számítanak arra, hogy ez megváltozik!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Shader dumping engedélyezése:\nMűszaki hibaelhárítás céljából a játékok shaderjeit elmenti egy mappába, ahogy renderelődnek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Null GPU engedélyezése:\nMűszaki hibaelhárítás céljából letiltja a játék renderelését, mintha nem lenne grafikus kártya.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>PM4 dumpolás engedélyezése:\nMűszaki hibaelhárítás céljából a nyers GPU utasítási adatokat elmenti egy mappába, ahogy az emulátor feldolgozza őket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Debug dumpolás engedélyezése:\nElmenti a futó PS4 program import- és exportszimbólumait, valamint a fájl fejlécinformációit egy könyvtárba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Vulkan validációs rétegek engedélyezése:\nEngedélyezi a Vulkan renderelő állapotának validálását és információk naplózását annak belső állapotáról. Ez csökkenti a teljesítményt és valószínűleg megváltoztatja az emuláció viselkedését.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Vulkan szinkronizációs validáció engedélyezése:\nEngedélyezi a Vulkan renderelési feladatok időzítésének validálását. Ez csökkenti a teljesítményt és valószínűleg megváltoztatja az emuláció viselkedését.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>RenderDoc hibakeresés engedélyezése:\nHa engedélyezve van, az emulátor kompatibilitást biztosít a Renderdoc számára, hogy lehetővé tegye a jelenleg renderelt keret rögzítését és elemzését.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Érvénytelen frissítési csatorna: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>A config.tml fájlban az updateChannel-nek 'stable' vagy 'unstable' értéket kell tartalmaznia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Frissítés elérhető</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Frissítési Csatorna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Periksa pembaruan saat mulai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Saluran Pembaruan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Tutup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Letakkan mouse Anda di atas opsi untuk menampilkan deskripsi di sini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Bahasa Konsol:\nMenetapkan bahasa yang digunakan oleh permainan PS4.\nDisarankan untuk mengatur ini ke bahasa yang didukung oleh permainan, yang dapat bervariasi berdasarkan wilayah.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Bahasa Emulator:\nMenetapkan bahasa antarmuka pengguna emulator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Aktifkan Mode Layar Penuh:\nSecara otomatis menempatkan jendela permainan dalam mode layar penuh.\nIni dapat dinonaktifkan dengan menekan tombol F11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Tampilkan Layar Pembuka:\nMenampilkan layar pembuka permainan (gambar khusus) saat permainan dimulai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Adalah PS4 Pro:\nMembuat emulator berfungsi sebagai PS4 PRO, yang mungkin mengaktifkan fitur khusus dalam permainan yang mendukungnya.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Nama Pengguna:\nMenetapkan nama pengguna akun PS4, yang mungkin ditampilkan oleh beberapa permainan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Jenis Log:\nMenetapkan apakah untuk menyinkronkan output jendela log untuk kinerja. Dapat memiliki efek buruk pada emulasi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Filter Log: Menyaring log untuk hanya mencetak informasi tertentu. Contoh: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Tingkatan: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - dalam urutan ini, tingkat tertentu membungkam semua tingkat sebelumnya dalam daftar dan mencatat setiap tingkat setelahnya.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Pembaruan:\nStabil: Versi resmi yang dirilis setiap bulan yang mungkin sangat ketinggalan zaman, tetapi lebih dapat diandalkan dan teruji.\nTidak Stabil: Versi pengembangan yang memiliki semua fitur dan perbaikan terbaru, tetapi mungkin mengandung bug dan kurang stabil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Putar Musik Judul Permainan:\nJika permainan mendukungnya, aktifkan pemutaran musik khusus saat memilih permainan di GUI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Perangkat Grafis:\nPada sistem GPU ganda, pilih GPU yang akan digunakan emulator dari daftar dropdown,\natau pilih "Auto Select" untuk menentukan secara otomatis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Lebar/Tinggi:\nMenetapkan ukuran jendela emulator saat diluncurkan, yang dapat diubah ukurannya selama permainan.\nIni berbeda dari resolusi dalam permainan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Pembagi Vblank:\nKecepatan bingkai di mana emulator menyegarkan dikalikan dengan angka ini. Mengubah ini dapat memiliki efek buruk, seperti meningkatkan kecepatan permainan, atau merusak fungsi kritis permainan yang tidak mengharapkan ini berubah!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Aktifkan Pembuangan Shader:\nUntuk tujuan debugging teknis, menyimpan shader permainan ke folder saat mereka dirender.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Aktifkan GPU Null:\nUntuk tujuan debugging teknis, menonaktifkan rendering permainan seolah-olah tidak ada kartu grafis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Aktifkan Pembuangan PM4:\nUntuk tujuan debugging teknis, menyimpan data instruksi GPU mentah ke folder saat emulator memprosesnya.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Aktifkan Pembuangan Debug:\nMenyimpan simbol impor dan ekspor serta informasi header file dari program PS4 yang sedang berjalan ke direktori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Aktifkan Vulkan Validation Layers:\nMengaktifkan sistem yang memvalidasi status penggambaran Vulkan dan mencatat informasi tentang status internalnya. Ini akan mengurangi kinerja dan kemungkinan mengubah perilaku emulasi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Aktifkan Vulkan Synchronization Validation:\nMengaktifkan sistem yang memvalidasi waktu tugas penggambaran Vulkan. Ini akan mengurangi kinerja dan kemungkinan mengubah perilaku emulasi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Aktifkan Debugging RenderDoc:\nJika diaktifkan, emulator akan menyediakan kompatibilitas dengan Renderdoc untuk memungkinkan pengambilan dan analisis bingkai yang sedang dirender.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Kesalahan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Saluran pembaruan tidak valid: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>Di updateChannel dalam file config.tml harus berisi 'stable' atau 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Pembaruan Tersedia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Saluran Pembaruan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Verifica aggiornamenti allavvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canale di Aggiornamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Posiziona il mouse su un'opzione per visualizzare una descrizione qui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Lingua della Console:\nImposta la lingua utilizzata dal gioco PS4.\ consigliabile impostare questa su una lingua supportata dal gioco, che può variare a seconda della regione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Lingua dell'Emulatore:\nImposta la lingua dell'interfaccia utente dell'emulatore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Abilita Schermo Intero:\nMetti automaticamente la finestra di gioco in modalità schermo intero.\nQuesto può essere disattivato premendo il tasto F11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Mostra Schermata di Avvio:\nMostra la schermata di avvio del gioco (un'immagine speciale) mentre il gioco si sta avviando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>È PS4 Pro:\nFa che l'emulatore si comporti come una PS4 PRO, il che può abilitare funzionalità speciali in giochi che la supportano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Nome Utente:\nImposta il nome utente dell'account PS4, che potrebbe essere visualizzato da alcuni giochi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Tipo di Log:\nImposta se sincronizzare l'output della finestra di log per le prestazioni. Potrebbe avere effetti avversi sull'emulazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Filtro Log: Filtra il log per stampare solo informazioni specifiche. Esempi: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Livelli: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in questo ordine, un livello specifico silenzia tutti i livelli precedenti nell'elenco e registra ogni livello successivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Aggiornamento:\nStabile: Versioni ufficiali rilasciate ogni mese che potrebbero essere molto datate, ma sono più affidabili e testate.\nInstabile: Versioni di sviluppo che hanno tutte le ultime funzionalità e correzioni, ma potrebbero contenere bug e sono meno stabili.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Riproduci Musica del Titolo:\nSe un gioco lo supporta, attiva la riproduzione di musica speciale quando selezioni il gioco nell'interfaccia grafica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Dispositivo Grafico:\nIn sistemi con più GPU, seleziona la GPU che l'emulatore utilizzerà dall'elenco a discesa,\no seleziona "Auto Select" per determinarlo automaticamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Larghezza/Altezza:\nImposta la dimensione della finestra dell'emulatore all'avvio, che può essere ridimensionata durante il gioco.\nQuesto è diverso dalla risoluzione in gioco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Divisore Vblank:\nIl frame rate con cui l'emulatore si aggiorna viene moltiplicato per questo numero. Cambiare questo potrebbe avere effetti avversi, come aumentare la velocità del gioco o rompere funzionalità critiche del gioco che non si aspettano questa modifica!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Abilita Pompaggio Shader:\nPer scopi di debug tecnico, salva gli shader dei giochi in una cartella mentre vengono resi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Abilita GPU Null:\nPer scopi di debug tecnico, disabilita il rendering del gioco come se non ci fosse alcuna scheda grafica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Abilita Pompaggio PM4:\nPer scopi di debug tecnico, salva i dati delle istruzioni GPU grezze in una cartella mentre l'emulatore li elabora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Abilita Pompaggio di Debug:\nSalva i simboli di importazione ed esportazione e le informazioni sull'intestazione del file del programma PS4 attualmente in esecuzione in una directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Abilita Strati di Validazione Vulkan:\nAbilita un sistema che convalida lo stato del renderer Vulkan e registra informazioni sul suo stato interno. Ciò ridurrà le prestazioni e probabilmente cambierà il comportamento dell'emulazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Abilita Validazione della Sincronizzazione Vulkan:\nAbilita un sistema che convalida il timing delle attività di rendering Vulkan. Ciò ridurrà le prestazioni e probabilmente cambierà il comportamento dell'emulazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Abilita Debugging RenderDoc:\nSe abilitato, l'emulatore fornirà compatibilità con Renderdoc per consentire la cattura e l'analisi del frame attualmente reso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Canale di aggiornamento non valido: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>Nel file config.tml, l'updateChannel deve contenere 'stable' o 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Aggiornamento disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canale di Aggiornamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>:\nPS4ゲームが使用する言語を設定します\nこれはゲームがサポートする言語に設定することをお勧めしますが</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>:\nエミュレーターのユーザーインターフェースの言語を設定します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>:\nゲームウィンドウを自動的に全画面モードにします\nF11キーを押すことで切り替えることができます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>:\nゲーム起動中にゲームのスプラッシュスクリーン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>PS4 Proです:\nエミュレーターがPS4 PROとして動作するようにし</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>:\nPS4のアカウントユーザー名を設定します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>:\nパフォーマンスのためにログウィンドウの出力を同期させるかどうかを設定します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>ログフィルター: 特定の情報のみを印刷するようにログをフィルタリングします: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" レベル: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>:\n安定版: 非常に古いかもしれないが\n不安定版: 最新の機能と修正がすべて含まれていますが</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>:\nゲームがそれをサポートしている場合GUIでゲームを選択したときに特別な音楽を再生することを有効にします</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>:\n複数のGPUシステムで使GPUを選択するか\n</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>/:\n起動時にエミュレーターウィンドウのサイズを設定します\nこれはゲーム内の解像度とは異なります</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Vblankディバイダー:\nエミュレーターが更新されるフレームレートにこの数を掛けます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>:\n技術的なデバッグの目的で</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Null GPUを有効にする:\n技術的なデバッグの目的で</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>PM4ダンプを有効にする:\n技術的なデバッグの目的でGPU命令データをフォルダーに保存します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>:\n現在実行中のPS4プログラムのインポートおよびエクスポートシンボルとファイルヘッダー情報をディレクトリに保存します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Vulkanバリデーションレイヤーを有効にする:\nVulkanのレンダリングステータスを検証し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Vulkan同期バリデーションを有効にする:\nVulkanのレンダリングタスクのタイミングを検証するシステムを有効にします</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>RenderDocデバッグを有効にする:\n有効にするとRenderdocとの互換性を提供し</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>config.tmlファイルのupdateChannelにはstableunstable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Check for Updates at Startup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Update Channel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Close</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Point your mouse at an options to display a description in here</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Console Language:\nSets the language that the PS4 game uses.\nIt's recommended to set this to a language the game supports, which will vary by region.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Emulator Language:\nSets the language of the emulator's user interface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Enable Full Screen:\nAutomatically puts the game window into full-screen mode.\nThis can be toggled by pressing the F11 key.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Show Splash Screen:\nShows the game's splash screen (a special image) while the game is starting.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Is PS4 Pro:\nMakes the emulator act as a PS4 PRO, which may enable special features in games that support it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Username:\nSets the PS4's account username, which may be displayed by some games.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Log Type:\nSets whether to synchronize the output of the log window for performance. May have adverse effects on emulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Log Filter: Filters the log to only print specific information. Examples: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Levels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Update:\nStable: Official versions released every month that may be very outdated, but are more reliable and tested.\nUnstable: Development versions that have all the latest features and fixes, but may contain bugs and are less stable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Play Title Music:\nIf a game supports it, enable playing special music when selecting the game in the GUI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Graphics Device:\nOn multiple GPU systems, select the GPU the emulator will use from the drop down list,\nor select "Auto Select" to automatically determine it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Enable Null GPU:\nFor the sake of technical debugging, disables game rendering as if there were no graphics card.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Enable PM4 Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves raw GPU instruction data to a folder as the emulator processes it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Enable Debug Dumping:\nSaves the import and export symbols and file header information of the currently running PS4 program to a directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about it's internal state. This will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks. This will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Invalid update channel: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Update Available</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Update Channel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Tikrinti naujinimus paleidus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Atnaujinimo Kanalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Uždaryti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Rodykite pelę ant pasirinkimo, kad čia būtų rodoma aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Konsole kalba:\nNustato kalbą, kurią naudoja PS4 žaidimai.\nRekomenduojama nustatyti kalbą, kurią palaiko žaidimas, priklausomai nuo regiono.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Emuliatoriaus kalba:\nNustato emuliatoriaus vartotojo sąsajos kalbą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Įjungti visą ekraną:\nAutomatiškai perjungia žaidimo langą į viso ekrano režimą.\nTai galima išjungti paspaudus F11 klavišą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Rodyti paleidimo ekraną:\nPaleidimo metu rodo žaidimo paleidimo ekraną (ypatingą vaizdą).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Ar PS4 Pro:\nPadaro, kad emuliatorius veiktų kaip PS4 PRO, kas gali įjungti specialias funkcijas žaidimuose, kurie tai palaiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Vartotojo vardas:\nNustato PS4 paskyros vartotojo vardą, kuris gali būti rodomas kai kuriuose žaidimuose.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Žurnalo tipas:\nNustato, ar sinchronizuoti žurnalo lango išvestį našumui. Tai gali turėti neigiamą poveikį emuliacijai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Žurnalo filtras: Filtruojamas žurnalas, kad būtų spausdinama tik konkreti informacija. Pavyzdžiai: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Lygiai: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - šia tvarka, konkretus lygis nutildo visus ankstesnius lygius sąraše ir registruoja visus vėlesnius.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Atnaujinti:\nStabilus: Oficialios versijos, išleidžiamos kiekvieną mėnesį, kurios gali būti labai pasenusios, tačiau yra patikimos ir išbandytos.\nNestabilus: Vystymo versijos, kuriose yra visos naujausios funkcijos ir taisymai, tačiau gali turėti klaidų ir būti mažiau stabilios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Groti antraščių muziką:\nJei žaidimas tai palaiko, įjungia specialios muzikos grojimą, kai pasirinkite žaidimą GUI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Grafikos įrenginys:\nDaugiagrafikėse sistemose pasirinkite GPU, kurį emuliatorius naudos išskleidžiamojo sąrašo,\n arba pasirinkite "Auto Select", kad jis būtų nustatytas automatiškai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Plotis/Aukštis:\nNustato emuliatoriaus lango dydį paleidimo metu, kurį galima keisti žaidimo metu.\nTai skiriasi nuo žaidimo rezoliucijos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Vblank daliklis:\nKadrų dažnis, kuriuo emuliatorius atnaujinamas, dauginamas šio skaičiaus. Pakeitus tai gali turėti neigiamą poveikį, pvz., padidinti žaidimo greitį arba sukelti kritinių žaidimo funkcijų sugadinimą, kurios to nesitikėjo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Įjungti šešėlių išmetimą:\nTechninio derinimo tikslais saugo žaidimo šešėlius į aplanką juos renderuojant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Įjungti tuščią GPU:\nTechninio derinimo tikslais išjungia žaidimo renderiavimą, tarsi nebūtų grafikos plokštės.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Įjungti PM4 išmetimą:\nTechninio derinimo tikslais saugo žalius GPU nurodymų duomenis į aplanką, kai emuliatorius juos apdoroja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Įjungti derinimo išmetimą:\nIšsaugo importo ir eksporto simbolius bei failo antraštės informaciją apie šiuo metu vykdomą PS4 programą į katalogą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Įjungti Vulkan patvirtinimo sluoksnius:\nĮjungia sistemą, kuri patvirtina Vulkan renderio būseną ir registruoja informaciją apie jo vidinę būseną. Tai sumažins našumą ir tikriausiai pakeis emuliacijos elgesį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Įjungti Vulkan sinchronizacijos patvirtinimą:\nĮjungia sistemą, kuri patvirtina Vulkan renderavimo užduočių laiką. Tai sumažins našumą ir tikriausiai pakeis emuliacijos elgesį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Įjungti RenderDoc derinimą:\nJei įjungta, emuliatorius suteiks suderinamumą su Renderdoc, kad būtų galima užfiksuoti ir analizuoti šiuo metu renderuojamą kadrą.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Neteisingas atnaujinimo kanalas: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>config.tml faile updateChannel turi būti 'stable' arba 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Prieinama atnaujinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Atnaujinimo Kanalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Sjekk etter oppdateringer ved oppstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Oppdateringskanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Lukk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Hold musen over et alternativ for å vise en beskrivelse her</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Konsollspråk:\nAngir språket som PS4-spillet bruker.\nDet anbefales å sette dette til et språk som spillet støtter, noe som kan variere avhengig av region.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Emulatorspråk:\nAngir språket for emulatorens brukergrensesnitt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Aktiver fullskjerm:\nSetter automatisk spillvinduet i fullskjermmodus.\nDette kan slås av ved å trykke F11-tasten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Vis startskjerm:\nViser spillets startskjerm (et spesialbilde) når spillet starter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Er PS4 Pro:\nFår emulatoren til å fungere som en PS4 PRO, noe som kan aktivere spesielle funksjoner i spill som støtter det.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Brukernavn:\nAngir brukernavnet for PS4-kontoen, som kan vises av enkelte spill.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Logtype:\nAngir om loggvinduets utdata skal synkroniseres for ytelse. Kan ha negative effekter emulering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Loggfilter: Filtrerer loggen for å kun skrive ut spesifikk informasjon. Eksempler: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Nivåer: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - i denne rekkefølgen, et spesifikt nivå demper alle tidligere nivåer i listen og logger alle nivåer etter det.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Oppdatering:\nStabil: Offisielle versjoner utgitt hver måned som kan være veldig utdaterte, men er mer pålitelige og testet.\nUstabil: Utviklingsversjoner som har alle de nyeste funksjonene og feilrettingene, men som kan inneholde feil og er mindre stabile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Spille tittelmusikk:\nHvis et spill støtter det, aktiverer det å spille spesiell musikk når du velger spillet i GUI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Grafikkdevice:\nI systemer med flere GPU-er, velg GPU-en emulatoren skal bruke fra rullegardinlisten,\neller velg "Auto Select" for å bestemme det automatisk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Bredde/Høyde:\nAngir størrelsen emulatorkvinduet ved oppstart, som kan endres under spillingen.\nDette er forskjellig fra oppløsningen i spillet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Vblank divider:\nBilderaten som emulatoren oppdaterer ved, multipliseres med dette tallet. Endring av dette kan ha negative effekter, som å øke hastigheten spillet, eller ødelegge kritisk spillfunksjonalitet som ikke forventer at dette endres!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Aktiver shaderdumping:\nFor teknisk feilsøking lagrer shaderne fra spillet i en mappe mens de gjengis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Aktiver Null GPU:\nFor teknisk feilsøking deaktiverer spillrendering som om det ikke var noe grafikkort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Aktiver PM4 dumping:\nFor teknisk feilsøking lagrer GPU-instruksjonsdata i en mappe mens emulatoren behandler dem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Aktiver feilsøking dumping:\nLagrer import- og eksport-symbolene og filoverskriftsinformasjonen til det nåværende kjørende PS4-programmet i en katalog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Aktiver Vulkan valideringslag:\nAktiverer et system som validerer tilstanden til Vulkan-rendereren og logger informasjon om dens indre tilstand. Dette vil redusere ytelsen og sannsynligvis endre emuleringens oppførsel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Aktiver Vulkan synkronisering validering:\nAktiverer et system som validerer timingen av Vulkan-renderingsoppgaver. Dette vil redusere ytelsen og sannsynligvis endre emuleringens oppførsel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Aktiver RenderDoc feilsøking:\nHvis aktivert, vil emulatoren gi kompatibilitet med Renderdoc for å tillate opptak og analyse av det nåværende renderte bildet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Ugyldig oppdateringskanal: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>I updateChannel i config.tml-filen inneholde 'stable' eller 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Oppdatering tilgjengelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Oppdateringskanal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Bij opstart op updates controleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Updatekanaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Beweeg je muis over een optie om hier een beschrijving weer te geven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Console Taal:\nStelt de taal in die het PS4-spel gebruikt.\nHet wordt aanbevolen om dit in te stellen op een taal die het spel ondersteunt, wat kan variëren per regio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Emulator Taal:\nStelt de taal van de gebruikersinterface van de emulator in.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Volledig scherm inschakelen:\nZet het gamevenster automatisch in de volledig scherm modus.\nDit kan worden omgeschakeld door op de F11-toets te drukken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Opstartscherm weergeven:\nToont het opstartscherm van het spel (een speciale afbeelding) tijdens het starten van het spel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Is PS4 Pro:\nLaat de emulator zich gedragen als een PS4 PRO, wat speciale functies kan inschakelen in games die dit ondersteunen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Gebruikersnaam:\nStelt de gebruikersnaam van het PS4-account in, die door sommige games kan worden weergegeven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Logtype:\nStelt in of de uitvoer van het logvenster moet worden gesynchroniseerd voor prestaties. Kan nadelige effecten hebben op emulatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Logfilter: Filtert het logboek om alleen specifieke informatie af te drukken. Voorbeelden: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Niveaus: Trace, Debug, Info, Waarschuwing, Fout, Kritiek - in deze volgorde, een specifiek niveau dempt alle voorgaande niveaus in de lijst en logt alle niveaus daarna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Updateren:\nStabiel: Officiële versies die elke maand worden uitgebracht, die zeer verouderd kunnen zijn, maar betrouwbaar en getest zijn.\nOnstabiel: Ontwikkelingsversies die alle nieuwste functies en bugfixes bevatten, maar mogelijk bugs bevatten en minder stabiel zijn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Speel titelsong:\nAls een game dit ondersteunt, wordt speciale muziek afgespeeld wanneer je het spel in de GUI selecteert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Grafische adapter:\nIn systemen met meerdere GPU's, kies de GPU die de emulator uit de vervolgkeuzelijst moet gebruiken,\nof kies "Auto Select" om dit automatisch in te stellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Breedte/Hoogte:\nStelt de grootte van het emulatorvenster bij het opstarten in, wat tijdens het spelen kan worden gewijzigd.\nDit is anders dan de resolutie in de game.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Vblank deler:\nDe frame-rate waartegen de emulator wordt vernieuwd, vermenigvuldigd met dit getal. Dit veranderen kan nadelige effecten hebben, zoals het versnellen van het spel of het verpesten van kritieke gamefunctionaliteiten die niet verwachtten dat dit zou veranderen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Shaderdump inschakelen:\nVoor technische foutopsporing slaat het de shaders van de game op in een map terwijl ze worden gerenderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Null GPU inschakelen:\nVoor technische foutopsporing schakelt de game-rendering uit alsof er geen grafische kaart is.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>PM4 dumpen inschakelen:\nVoor technische foutopsporing slaat het ruwe GPU-instructiegegevens op in een map terwijl de emulator ze verwerkt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Foutopsporing dump inschakelen:\nSlaat de import- en export-symbolen en de bestandsheaderinformatie van de momenteel draaiende PS4-toepassing op in een map.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Vulkan validatielaag inschakelen:\nSchakelt een systeem in dat de status van de Vulkan-renderer valideert en informatie over de interne status ervan logt. Dit zal de prestaties verlagen en waarschijnlijk het emulatiegedrag veranderen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Vulkan synchronisatievalidatie inschakelen:\nSchakelt een systeem in dat de timing van Vulkan-renderingtaken valideert. Dit zal de prestaties verlagen en waarschijnlijk het emulatiegedrag veranderen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>RenderDoc foutopsporing inschakelen:\nAls ingeschakeld, biedt de emulator compatibiliteit met Renderdoc om de momenteel gerenderde frame vast te leggen en te analyseren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Ongeldig updatekanaal: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>In updateChannel in het config.tml-bestand moet 'stable' of 'unstable' staan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Update beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Updatekanaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Sprawdź aktualizacje przy starcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Kanał Aktualizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Najedź myszą na opcję, aby wyświetlić opis tutaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Język konsoli:\nUstala język, który używa gra PS4.\nZaleca się ustawienie tego na język, który obsługuje gra, co może się różnić w zależności od regionu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Język emulatora:\nUstala język interfejsu użytkownika emulatora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Włącz tryb pełnoekranowy:\nAutomatycznie przełącza okno gry w tryb pełnoekranowy.\nMożna to wyłączyć naciskając klawisz F11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Wyświetl ekran powitalny:\nPodczas uruchamiania gry wyświetla ekran powitalny (specjalny obraz).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Czy PS4 Pro:\nSprawia, że emulator działa jak PS4 PRO, co może aktywować specjalne funkcje w grach, które to obsługują.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Nazwa użytkownika:\nUstala nazwę użytkownika konta PS4, która może być wyświetlana w niektórych grach.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Typ logu:\nUstala, czy synchronizować wyjście okna dziennika dla wydajności. Może to mieć negatywny wpływ na emulację.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Filtr logu: Filtruje dziennik, aby drukować tylko określone informacje. Przykłady: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Poziomy: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - w tej kolejności, konkretny poziom wycisza wszystkie wcześniejsze poziomy w liście i rejestruje wszystkie poziomy później.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Aktualizator:\nStabilny: Oficjalne wersje wydawane co miesiąc, które mogą być bardzo przestarzałe, ale niezawodne i przetestowane.\nNiestabilny: Wersje rozwojowe, które zawierają wszystkie najnowsze funkcje i poprawki błędów, ale mogą mieć błędy i być mniej stabilne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Odtwórz muzykę tytułową:\nJeśli gra to obsługuje, aktywuje odtwarzanie specjalnej muzyki podczas wybierania gry w GUI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Urządzenie graficzne:\nW systemach z wieloma GPU, wybierz GPU, który emulator ma używać z rozwijanego menu,\n lub wybierz "Auto Select", aby ustawić go automatycznie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Szerokość/Wysokość:\nUstala rozmiar okna emulatora podczas uruchamiania, który może być zmieniany w trakcie gry.\nTo różni się od rozdzielczości w grze.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Dzielnik Vblank:\nWskaźnik klatek, z jakim emulator jest odświeżany, pomnożony przez liczbę. Zmiana tego może mieć negatywne skutki, takie jak przyspieszenie gry lub zniszczenie krytycznej funkcjonalności gry, która nie spodziewa się, że to zostanie zmienione!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Włącz zrzucanie shaderów:\nDla technicznego debugowania zapisuje shadery z gry w folderze podczas renderowania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Włącz Null GPU:\nDla technicznego debugowania dezaktywuje renderowanie gry tak, jakby nie było karty graficznej.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Włącz zrzucanie PM4:\nDla technicznego debugowania zapisuje surowe dane instrukcji GPU w folderze, gdy emulator je przetwarza.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Włącz zrzut debugowania:\nZapisuje symbole importu i eksportu oraz informacje nagłówkowe pliku dla aktualnie działającej aplikacji PS4 w katalogu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Włącz warstwę walidacji Vulkan:\nWłącza system, który waliduje stan renderera Vulkan i loguje informacje o jego wewnętrznym stanie. Zmniejszy to wydajność i prawdopodobnie zmieni zachowanie emulacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Włącz walidację synchronizacji Vulkan:\nWłącza system, który waliduje timing zadań renderowania Vulkan. Zmniejszy to wydajność i prawdopodobnie zmieni zachowanie emulacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Włącz debugowanie RenderDoc:\nJeśli włączone, emulator zapewnia kompatybilność z Renderdoc, aby umożliwić nagrywanie i analizowanie aktualnie renderowanej klatki.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Nieprawidłowy kanał aktualizacji: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>W pliku config.tml, updateChannel musi zawierać 'stable' lub 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Dostępna aktualizacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Kanał Aktualizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Verificar Atualizações ao Iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canal de Atualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Passe o mouse sobre uma opção para exibir a descrição aqui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Idioma do console:\nDefine o idioma usado pelo jogo PS4.\nRecomenda-se configurá-lo para um idioma que o jogo suporte, o que pode variar conforme a região.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Idioma do emulador:\nDefine o idioma da interface do emulador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Ativar modo tela cheia:\nMove automaticamente a janela do jogo para o modo tela cheia.\nIsso pode ser alterado pressionando a tecla F11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Mostrar tela inicial:\nExibe a tela inicial do jogo (imagem especial) ao iniciar o jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>É um PS4 Pro:\nFaz o emulador agir como um PS4 PRO, o que pode ativar recursos especiais em jogos que o suportam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Nome de usuário:\nDefine o nome de usuário da conta PS4 que pode ser exibido por alguns jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Tipo de log:\nDefine se a saída da janela de log deve ser sincronizada para melhorar o desempenho. Isso pode impactar negativamente a emulação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Filtro de log: Imprime apenas informações específicas. Exemplos: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Níveis: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - assim, um nível específico desativa todos os níveis anteriores na lista e registra todos os níveis subsequentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Atualizações:\nStable: versões oficiais que são lançadas todo mês e podem ser bastante antigas, mas são mais confiáveis e testadas.\nUnstable: versões de desenvolvimento que têm todos os novos recursos e correções, mas podem ter bugs e ser instáveis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Reproduzir música de título:\nSe o jogo suportar, ativa a reprodução de música especial ao selecionar o jogo na interface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Placa de Vídeo:\nEm sistemas com múltiplas GPUs, escolha qual GPU o emulador usará da lista suspensa,\nou escolha "Auto Select" para que ele determine automaticamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Largura/Altura:\nDefine o tamanho da janela do emulador no momento da inicialização, que pode ser redimensionado durante o jogo.\nIsso é diferente da resolução dentro do jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Divisor Vblank:\nA taxa de quadros que o emulador atualiza é multiplicada por este número. Mudar isso pode ter efeitos negativos, como aumentar a velocidade do jogo ou quebrar funções vitais do jogo que não esperam que isso mude!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Ativar Dumping de Shaders:\nArmazena os shaders do jogo em uma pasta durante a renderização para fins de depuração técnica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Ativar GPU NULA:\nDesativa a renderização do jogo para fins de depuração técnica, como se não houvesse nenhuma placa gráfica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Ativar Dumping de PM4:\nArmazena os dados de instrução bruta da GPU em uma pasta enquanto o emulador os processa, para fins de depuração técnica. Recomendado deixar desativado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Ativar Depuração de Dumping:\nArmazena os símbolos de importação e exportação e as informações do cabeçalho do arquivo do programa PS4 atual em um diretório.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Ativar Camadas de Validação do Vulkan:\nAtiva um sistema que valida o estado do renderizador Vulkan e registra informações sobre seu estado interno. Isso diminui o desempenho e pode alterar o comportamento da emulação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Ativar Validação de Sincronização do Vulkan:\nAtiva um sistema que valida o agendamento de tarefas de renderização Vulkan. Isso diminui o desempenho e pode alterar o comportamento da emulação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Ativar depuração por RenderDoc:\nSe ativado, permite que o emulador tenha compatibilidade com RenderDoc para gravação e análise do quadro renderizado atual.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Canal de atualização inválido: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>No arquivo config.tml, updateChannel deve conter apenas 'stable' ou 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Atualização disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canal de Atualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Verifică actualizări la pornire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canal de Actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Închide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Pune mouse-ul pe o opțiune pentru a afișa o descriere aici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Limba consolei:\nSetează limba pe care o folosește jocul PS4.\nSe recomandă setezi această opțiune pe o limbă pe care jocul o suportă, ceea ce poate varia în funcție de regiune.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Limba emulatorului:\nSetează limba interfeței utilizatorului a emulatorului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Activează modul pe ecran complet:\nPune automat fereastra jocului în modul pe ecran complet.\nAceasta poate fi dezactivată apăsând tasta F11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Afișează ecranul de încărcare:\nAfișează ecranul de încărcare al jocului (o imagine specială) în timp ce jocul pornește.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Este PS4 Pro:\nFace ca emulatorul se comporte ca un PS4 PRO, ceea ce poate activa funcții speciale în jocurile care o suportă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Nume utilizator:\nSetează numele de utilizator al contului PS4, care poate fi afișat de unele jocuri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Tip jurnal:\nSetează dacă sincronizezi ieșirea ferestrei de jurnal pentru performanță. Aceasta poate avea efecte adverse asupra emulării.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Filtrul jurnalului: Filtrează jurnalul pentru a imprima doar informații specifice. Exemple: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Niveluri: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - în această ordine, un nivel specific reduce toate nivelurile anterioare din listă și înregistrează toate nivelurile ulterioare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Actualizare:\nStabil: Versiuni oficiale lansate în fiecare lună, care pot fi foarte învechite, dar sunt mai fiabile și testate.\nInstabil: Versiuni de dezvoltare care conțin toate cele mai recente funcții și corecții, dar pot conține erori și sunt mai puțin stabile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Redă muzica titlului:\nDacă un joc o suportă, activează redarea muzicii speciale când selectezi jocul în GUI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Dispozitiv grafic:\nPe sistemele cu mai multe GPU-uri, alege GPU-ul pe care emulatorul îl va folosi din lista derulantă,\nsau selectează "Auto Select" pentru a-l determina automat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Lățime/Înălțime:\nSetează dimensiunea ferestrei emulatorului la lansare, care poate fi redimensionată în timpul jocului.\nAceasta este diferită de rezoluția din joc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Împărțitor Vblank:\nRata de cadre cu care emulatorul se reîmprospătează este multiplicată cu acest număr. Schimbarea acestuia poate avea efecte adverse, cum ar fi creșterea vitezei jocului sau distrugerea funcționalității critice a jocului care nu se așteaptă ca aceasta se schimbe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Activează salvarea shaderelor:\nÎn scopuri de depanare tehnică, salvează shader-urile jocului într-un folder pe măsură ce sunt randate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Activează GPU Null:\nÎn scopuri de depanare tehnică, dezactivează redarea jocului ca și cum nu ar exista o placă grafică.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Activează salvarea PM4:\nÎn scopuri de depanare tehnică, salvează datele brute ale instrucțiunilor GPU într-un folder pe măsură ce emulatorul le procesează.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Activează salvarea pentru depanare:\nSalvează simbolurile de import și export și informațiile din antetul fișierului pentru aplicația PS4 care rulează în prezent într-un director.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Activează straturile de validare Vulkan:\nActivează un sistem care validează starea renderer-ului Vulkan și înregistrează informații despre starea sa internă. Aceasta va reduce performanța și probabil va schimba comportamentul emulării.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Activează validarea sincronizării Vulkan:\nActivează un sistem care validează sincronizarea sarcinilor de redare Vulkan. Aceasta va reduce performanța și probabil va schimba comportamentul emulării.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Activează depanarea RenderDoc:\nDacă este activat, emulatorul va oferi compatibilitate cu Renderdoc pentru a permite capturarea și analiza cadrului redat în prezent.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Canal de actualizare invalid: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>În fișierul config.tml, updateChannel trebuie conțină 'stable' sau 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Actualizare disponibilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canal de Actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Проверка обновлений при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Канал обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Наведите курсор мыши на опцию, чтобы отобразить описание здесь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Язык консоли:\nУстановите язык, который будет использоваться в играх PS4.\nРекомендуется устанавливать язык, поддерживаемый игрой, так как он может отличаться в зависимости от региона.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Язык эмулятора:\nУстановите язык пользовательского интерфейса эмулятора.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Включить полноэкранный режим:\nАвтоматически переводит игровое окно в полноэкранный режим.\nВы можете отключить это, нажав клавишу F11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Показать заставку:\nОтображает заставку игры (специальное изображение) во время запуска игры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Это PS4 Pro:\nЗаставляет эмулятор работать как PS4 PRO, что может включить специальные функции в играх, поддерживающих это.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Имя пользователя:\nУстановите имя пользователя аккаунта PS4. Это может отображаться в некоторых играх.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Тип журнала:\nУстановите, синхронизировать ли вывод окна журнала для производительности. Это может негативно сказаться на эмуляции.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Фильтр журнала: Фильтрует журнал, чтобы печатать только определенную информацию. Пример: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Уровни: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - в этом порядке, конкретный уровень глушит все предыдущие уровни в списке и регистрирует все последующие уровни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Обновление:\nСтабильная версия: Официальные версии, которые могут быть очень старыми и выпускаются каждый месяц, но они более надежные и проверенные.\nНестабильная версия: Версии разработки, которые содержат все последние функции и исправления, но могут содержать ошибки и менее стабильны.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Воспроизведение музыки из заголовка:\nЕсли игра это поддерживает, включает воспроизведение специальной музыки при выборе игры в графическом интерфейсе.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Графическое устройство:\nВ системах с несколькими GPU выберите GPU, который будет использовать эмулятор из выпадающего списка,\nили выберите "Auto Select", чтобы определить его автоматически.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Ширина/Высота:\nУстановите размер окна эмулятора при запуске, который может быть изменен во время игры.\nЭто отличается от разрешения в игре.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Делитель Vblank:\астота кадров, с которой обновляется эмулятор, умножается на это число. Изменение этого может иметь негативные последствия, такие как увеличение скорости игры или разрушение критических функций игры, которые не ожидают этого изменения!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Включить дамп шейдеров:\nДля технической отладки сохраняет шейдеры игр в папку во время рендеринга.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Включить Null GPU:\nДля технической отладки отключает рендеринг игры так, как будто графической карты нет.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Включить дамп PM4:\nДля технической отладки сохраняет необработанные данные инструкций GPU в папку, пока эмулятор их обрабатывает.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Включить дамп отладки:\nСохраняет символы импорта и экспорта и информацию о заголовке файла текущей исполняемой программы PS4 в каталоге</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Включить слои валидации Vulkan:\nВключает систему, которая проверяет состояние рендерера Vulkan и регистрирует информацию о его внутреннем состоянии. Это снизит производительность и, вероятно, изменит поведение эмуляции.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Включить валидацию синхронизации Vulkan:\nВключает систему, которая проверяет тайминг задач рендеринга Vulkan. Это снизит производительность и, вероятно, изменит поведение эмуляции.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Включить отладку RenderDoc:\nЕсли включено, эмулятор обеспечит совместимость с Renderdoc, позволяя захватывать и анализировать текущие кадры во время рендеринга.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Недопустимый канал обновления: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>В файле config.tml параметр updateChannel должен содержать 'stable' или 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Доступно обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Канал обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Kontrollo për përditësime nisje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Kanali i Përditësimit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Mbyll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Vendosni miun një opsion për shfaqur një përshkrim këtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Gjuha e konsolës:\nPërcakton gjuhën përdor loja PS4.\nRrekomandohet vendosni këtë një gjuhë loja mbështet, e cila do ndryshojë sipas rajonit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Gjuha e emulatorit:\nPërcakton gjuhën e ndërfaqes përdoruesit emulatorit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Aktivizo ekranin e plotë:\nAutomatikisht vendos dritaren e lojës modalitetin e ekranit plotë.\nKjo mund aktivizohet duke shtypur çelësin F11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Shfaq ekranin e ngarkesës:\nShfaq ekranin e ngarkesës lojës (një imazh special) gjatë fillimit lojës.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Është PS4 Pro:\nBën emulatori veprojë si një PS4 PRO, i cili mund aktivizojë karakteristika speciale lojrat e mbështesin atë.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Përdoruesi:\nPërcakton emrin e përdoruesit llogarisë PS4, i cili mund shfaqet nga disa lojra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Tipi i logut:\nPërcakton nëse sinkronizoni daljen e dritares logut për performancën. Mund ketë efekte këqija emulim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Filtri i logut: Filtron logun për printuar vetëm informacione specifike. Shembuj: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Nivelet: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - këtë rend, një nivel specifik hesht gjitha nivelet përpara listë dhe regjistron çdo nivel pas saj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Aktualizimi:\nStabil: Versionet zyrtare lëshuara çdo muaj mund jenë shumë vjetra, por janë besueshme dhe testuara.\nPanshkuar: Versionet e zhvillimit kanë gjitha veçoritë dhe rregullimet fundit, por mund përmbajnë gabime dhe janë pak qëndrueshme.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Lojë muzikë titulli:\nNëse një lojë e mbështet, aktivizoja luajtjen e muzikës speciale kur zgjidhni lojën GUI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Dispositivi grafik:\nNë sistemet me GPU shumëfishta, zgjidhni GPU- do përdorë emulatori nga lista e rënies,\nor zgjidhni "Auto Select" për ta përcaktuar automatikisht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Gjerësia/ Lartësia:\nPërcakton madhësinë e dritares emulatorit nisje, e cila mund rregullohet gjatë lojës.\nKjo është ndryshe nga rezolucioni lojë.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Pjesëtari Vblank:\nShpejtësia e kuadrit me cilën refreshohet emulatori është shumëzuar me këtë numër. Ndryshimi i këtij mund ketë efekte këqija, si rritja e shpejtësisë lojës ose shkatërrimi i funksionalitetit kritik lojës nuk e pret këtë ndryshojë!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Aktivizo dump-in e shaders:\nPër qëllime debugimit teknik, ruan shaders e lojës një folder ndërsa ato renditen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Aktivizo GPU Null:\nPër qëllime debugimit teknik, deaktivizon renditjen e lojës sikur nuk do kishte një kartë grafike.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Aktivizo dump-in e PM4:\nPër qëllime debugimit teknik, ruan dhënat e instruksioneve GPU- një folder ndërsa emulatori i përpunon ato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Aktivizo dump-in e debugimit:\nRuani simbolet e importit dhe eksportit dhe informacionin e titullit skedarit për aplikacionin aktual PS4 po punon një katalog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Aktivizo stratet e validimit Vulkan:\nAktivizon një sistem validon gjendjen e renderizuesit Vulkan dhe regjistron informacionin lidhje me gjendjen e tij brendshme. Kjo do ulet performancën dhe ndoshta do ndryshojë sjelljen e emulimit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Aktivizo validimin e sinkronizimit Vulkan:\nAktivizon një sistem validon kohën e detyrave renderizimit Vulkan. Kjo do ulet performancën dhe ndoshta do ndryshojë sjelljen e emulimit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Aktivizo debugimin RenderDoc:\nNëse aktivizohet, emulatori do ofrojë pajtueshmëri me Renderdoc për lejuar kapjen dhe analizën e kornizës aktuale renderizuar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Gabim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Kanal përditësimi i pavlefshëm: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation> skedarin config.tml, updateChannel duhet përmbajë 'stable' ose 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Ofrohet një përditësim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Kanali i Përditësimit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Başlangıçta güncellemeleri kontrol et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Güncelleme Kanalı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Buraya ıklama göstermek için bir seçeneğin üzerine fareyi getirin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Konsol Dili:\nPS4 oyununun kullandığı dili ayarlar.\nBu seçeneği, oyunun desteklediği bir dilde ayarlamanız önerilir; bu durum bölgeye göre değişebilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Emülatör Dili:\nEmülatörün kullanıcı arayüzünün dilini ayarlar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Tam Ekranı Etkinleştir:\nOyun penceresini otomatik olarak tam ekran moduna alır.\nBu, F11 tuşuna basarak geçiş yapılabilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>ılış Ekranını Göster:\nOyun ılırken (özel bir görüntü) ılış ekranını gösterir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>PS4 Pro Mu:\nEmülatörü bir PS4 PRO gibi çalıştırır; bu, bunu destekleyen oyunlarda özel özellikleri etkinleştirebilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Kullanıcı Adı:\nBazı oyunlar tarafından gösterilebilen PS4 hesabının kullanıcı adını ayarlar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Günlük Türü:\nPerformans için günlük penceresi çıkışını senkronize etme durumunu ayarlar. Bu, emülasyonda olumsuz etkilere yol açabilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Günlük Filtre: Sadece belirli bilgileri yazdırmak için günlüğü filtreler. Örnekler: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Düzeyler: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - bu sırada, belirli bir seviye listede önceki tüm seviyeleri susturur ve sonraki tüm seviyeleri kaydeder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Güncelleme:\nStabil: Her ay yayınlanan resmi sürümler; çok eski olabilirler, ancak daha güvenilirdir ve test edilmiştir.\nKararsız: Tüm en son özellikler ve düzeltmeler ile birlikte geliştirme sürümleri; hatalar içerebilir ve daha az kararlıdırlar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Başlık Müziklerini Çal:\nEğer bir oyun bunu destekliyorsa, GUI'de oyunu seçtiğinizde özel müziklerin çalmasını etkinleştirir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Grafik Aygıtı:\nBirden fazla GPU'ya sahip sistemlerde, emülatörün kullanacağı GPU'yu ılır listeden seçin,\nor "Auto Select" seçeneğini seçerek otomatik olarak belirlenmesini sağlayın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Genişlik/Yükseklik:\nEmülatör penceresinin ılışta boyutunu ayarlar; bu, oyun sırasında yeniden boyutlandırılabilir.\nBu, oyundaki çözünürlükten farklıdır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Vblank Bölücü:\nEmülatörün yenileme hızı bu sayı ile çarpılır. Bu değerin değiştirilmesi olumsuz etkilere yol açabilir; oyun hızını artırabilir veya oyunun beklemediği kritik işlevselliği bozabilir!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Shader'ları Dışa Aktarmayı Etkinleştir:\nTeknik hata ayıklama amacıyla, shader'ları render edildikçe bir klasöre kaydeder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Null GPU'yu Etkinleştir:\nTeknik hata ayıklama amacıyla, oyunun render edilmesini grafik kartı yokmuş gibi devre dışı bırakır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>PM4 Dışa Aktarmayı Etkinleştir:\nTeknik hata ayıklama amacıyla, emülatör bunları işlerken GPU komut verilerini bir klasöre kaydeder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Hata Ayıklama için Dışa Aktarmayı Etkinleştir:\nŞu anda çalışan PS4 uygulaması için içe aktarılan ve dışa aktarılan sembolleri ve dosya başlık bilgilerini bir dizine kaydedin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Vulkan Doğrulama Katmanlarını Etkinleştir:\nVulkan renderlayıcısının durumunu doğrulayan ve durum hakkında bilgi kaydeden bir sistemi etkinleştirir. Bu, performansı düşürür ve muhtemelen emülasyon davranışını değiştirir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Vulkan Senkronizasyon Doğrulamasını Etkinleştir:\nVulkan renderlama görevlerinin senkronizasyonunu doğrulayan bir sistemi etkinleştirir. Bu, performansı düşürür ve muhtemelen emülasyon davranışını değiştirir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>RenderDoc Hata Ayıklamayı Etkinleştir:\nEğer etkinleştirilirse, emülatör mevcut render edilmiş çerçeveyi yakalamak ve analiz etmek için Renderdoc ile uyumluluk sunar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Geçersiz güncelleme kanalı: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>config.tml dosyasındaki updateChannel 'stable' veya 'unstable' içermelidir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation>Güncelleme Mevcut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Güncelleme Kanalı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật khi khởi đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Kênh Cập Nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Đóng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Di chuột vào tùy chọn đ hiển thị tả đây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Ngôn ngữ console:\nChọn ngôn ngữ trò chơi PS4 sẽ sử dụng.\nKhuyên bạn nên đt tùy chọn này thành một ngôn ngữ trò chơi hỗ trợ, thể thay đi tùy theo vùng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Ngôn ngữ của trình giả lập:\nChọn ngôn ngữ của giao diện người dùng của trình giả lập.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Bật chế đ toàn màn hình:\nTự đng đt cửa sổ trò chơi chế đ toàn màn hình.\nĐiều này thể bị hiệu hóa bằng cách nhấn phím F11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Hiển thị màn hình khởi đng:\nHiển thị màn hình khởi đng của trò chơi (một hình nh đc biệt) trong khi trò chơi khởi đng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation> PS4 Pro:\nKhiến trình giả lập hoạt đng như một PS4 PRO, điều này thể kích hoạt các tính năng đc biệt trong các trò chơi hỗ trợ điều này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Tên người dùng:\nChọn tên người dùng của tài khoản PS4, thể đưc một số trò chơi hiển thị.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Loại nhật :\nChọn xem đng bộ hóa đu ra cửa sổ nhật cho hiệu suất hay không. Điều này thể tác đng tiêu cực đến việc giả lập.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Bộ lọc nhật : Lọc nhật đ in chỉ thông tin cụ thể. dụ: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Các mức: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - theo thứ tự này, một mức cụ thể làm tắt tất cả các mức trước trong danh sách ghi lại tất cả các mức sau đó.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Cập nhật:\nỔn định: Các phiên bản chính thức đưc phát hành hàng tháng; thể khá nhưng đáng tin cậy hơn đã đưc thử nghiệm.\nKhông n định: Các phiên bản phát triển tất cả các tính năng sửa lỗi mới nhất; thể lỗi ít n đnh hơn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Phát nhạc tiêu đ trò chơi:\nNếu một trò chơi hỗ trợ điều này, hãy kích hoạt phát nhạc đc biệt khi bạn chọn trò chơi trong GUI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Thiết bị đ họa:\nTrên các hệ thống GPU đa năng, hãy chọn GPU trình giả lập sẽ sử dụng từ danh sách thả xuống,\hoặc chọn "Auto Select" đ tự đng xác đnh.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Chiều rộng/Cao:\nChọn kích thước cửa sổ của trình giả lập khi khởi đng, thể điều chỉnh trong quá trình chơi.\nĐiều này khác với đ phân giải trong trò chơi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Bộ chia Vblank:\nTốc đ khung hình trình giả lập làm mới đưc nhân với số này. Thay đi này thể tác đng tiêu cực như tăng tốc đ trò chơi hoặc làm hỏng chức năng quan trọng trò chơi không mong đi thay đi điều này!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Bật xuất shader:\nĐể mục đích gỡ lỗi kỹ thuật, lưu shader của trò chơi vào một thư mục khi chúng đưc kết xuất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Bật GPU Null:\nĐể mục đích gỡ lỗi kỹ thuật, hiệu hóa việc kết xuất trò chơi như thể không card đ họa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Bật xuất PM4:\nĐể mục đích gỡ lỗi kỹ thuật, lưu dữ liệu lệnh GPU vào một thư mục khi trình giả lập xử chúng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Bật xuất gỡ lỗi:\nLưu biểu tượng nhập xuất thông tin tiêu đ tệp cho ng dụng PS4 hiện đang chạy vào một thư mục.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Bật lớp xác thực Vulkan:\nKích hoạt một hệ thống xác thực trạng thái của bộ kết xuất Vulkan ghi lại thông tin về trạng thái nội bộ của . Điều này sẽ giảm hiệu suất thể thay đi hành vi của việc giả lập.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Bật xác thực đng bộ Vulkan:\nKích hoạt một hệ thống xác thực thời gian của nhiệm vụ kết xuất Vulkan. Điều này sẽ giảm hiệu suất thể thay đi hành vi của việc giả lập.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Bật gỡ lỗi RenderDoc:\nNếu đưc kích hoạt, trình giả lập sẽ cung cấp tính tương thích với Renderdoc đ cho phép bắt phân tích khung hình hiện tại đang đưc kết xuất.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Kênh cập nhật không hợp lệ: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>Trong updateChannel trong tệp config.tml phải chứa 'stable' hoặc 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation> bản cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Kênh Cập Nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>:\n设置 PS4 使\n建议设置为支持的语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>:\n设置模拟器用户界面的语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>:\n自动将游戏窗口设置为全屏模式\n您可以按 F11 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>:\n在游戏启动时显示游戏的启动画面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation> PS4 Pro:\n使模拟器作为 PS4 PRO </translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>:\n设置 PS4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>:\n设置是否同步日志窗口的输出以提高性能</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>日志过滤器: 过滤日志"Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" 级别: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>:\n稳定版本: 官方版本\n不稳定版本: 开发版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>:\n如果游戏支持</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>:\n在具有多个 GPU 使 GPU\n或者选择</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>/:\n设置启动时模拟器的窗口大小\n这与游戏中的分辨率不同</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Vblank :\n模拟器更新的帧速率乘以此数字!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>:\n为了技术调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation> GPU:\n为了技术调试仿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation> PM4 :\n为了技术调试 GPU </translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>:\n将当前正在运行的 PS4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation> Vulkan :\n启用验证 Vulkan </translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation> Vulkan :\n启用验证 Vulkan </translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation> RenderDoc :\n如果启用 Renderdoc </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>config.tml updateChannel 'stable' 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>

View file

@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>:\n設定PS4遊戲使用的語言\n建議將其設置為遊戲支持的語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>:\n設定模擬器的用戶介面的語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>:\n自動將遊戲視窗設置為全螢幕模式\n可以按F11鍵進行切換</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>:\n在遊戲啟動時顯示遊戲的啟動畫面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>PS4 Pro:\n讓模擬器像PS4 PRO一樣運作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>:\n設定PS4帳號的用戶名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>:\n設定是否同步日誌窗口的輸出以提高性能</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>日誌過濾器: 過濾日誌以僅打印特定信息"Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" 等級: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>:\n穩定版: 每月發布的官方版本\n不穩定: 開發版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>:\n如果遊戲支持GUI中選擇遊戲時播放特殊音樂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>:\n在多GPU系統中使GPU\n或選擇</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>/:\n設定模擬器啟動時的窗口大小調\n這與遊戲內解析度不同</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Vblank分隔符:\n模擬器的幀速率將乘以這個數字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>:\n為了技術調試</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>GPU:\n為了技術調試彿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>PM4轉儲:\n為了技術調試GPU指令數據在模擬器處理時保存到文件夾中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>調:\n將當前運行的PS4程序的輸入和輸出符號及文件頭信息保存到目錄中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Vulkan驗證層:\n啟用一個系統來驗證Vulkan渲染器的狀態並記錄其內部狀態的信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Vulkan同步驗證:\n啟用一個系統來驗證Vulkan渲染任務的時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>RenderDoc調試:\n如果啟用Renderdoc的兼容性</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation> config.tml updateChannel 'stable' 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>